The Centre for Internet and Society
http://editors.cis-india.org
These are the search results for the query, showing results 11 to 25.
Project Tiger 2.0
http://editors.cis-india.org/a2k/blogs/project-tiger-2-telugu
<b>If you think that Indian languages are as important as international languages, like English, then, you are on the same page with this article. If not, then, let me explain, why it is a significant and much bigger issue than you think.</b>
<p><span>The blog post by Suswetha Kolluru and Nitesh Gill is in multiple languages: English, Punjabi, Hindi and Telugu.</span></p>
<hr />
<p dir="ltr" style="text-align: justify; ">భారతీయ భాషలు కూడా ఆంగ్లం వంటి అంతర్జాతీయ భాషలతో సమానంగా ముఖ్యమైనవి అని మీరు అనుకుంటే ఈ వ్యాసం మీరు తప్పకుండ చదవాలి. ఒక వేళా మీకు అలా అనిపించకపోతే, ఈ విషయం ఎంత ముఖ్యమైనది మరియు పెద్దది అని చెప్తాను చూడండి. ప్రతి రోజు లక్షల మంది వినియోగదారులు అంతర్జాలం నుండి సమాచారాన్ని పొందడానికి ప్రయత్నిస్తుంటారు. భారతదేశంలో, మాతృభాషలో సమాచారాన్ని పొందడానికి ప్రయత్నించే వినియోగదారుల సంఖ్య అధికంగా ఉంది. 2021వ సంవత్సరం నాటికీ, హిందీ వినియోగదారుల సంఖ్య ఆంగ్ల వినియోగదారుల సంఖ్యను అధిగమిస్తుందని మరియు మరికొన్ని భారతీయ భాషలు అంతర్జాలంలో 30% వినియోగదారులను కలిగి ఉంటాయని అధ్యయనం చెబుతుంది. 68% అంతర్జాల వినియోగదారులు ఆంగ్ల భాష సమాచారం కంటే స్థానిక భాషా సమాచారం నమ్మదగినదిగా భావిస్త్తున్నారని పరిశోధన పేర్కొనింది.</p>
<p dir="ltr" style="text-align: justify; ">ఈ వాస్తవాలు అన్నీ ఉన్నప్పటికీ, భారతీయ భాషలలోని సమాచారాన్ని పొందకుండా వినియోగదారులను పరిమితం చేసే ఒక ప్రధాన కారణం, ఆన్లైన్లో కనిపించే భారీ జ్ఞాన అంతరం. గూగుల్ యొక్క పరిశోధనా బృందం భారతీయ భాషలలో అంతర్జాలంలో ఎక్కువగా శోధించిన మరియు తప్పిపోయిన అంశాల ఫలితాలను విశ్లేషించినప్పుడు, వారు వికీమీడియా ఫౌండేషన్తో భాగస్వామ్యం కావాలని నిర్ణయించుకున్నారు మరియు ప్రాజెక్ట్ టైగర్ అనే పైలట్ ప్రోగ్రామ్ను ప్రారంభించారు. దీనిని 2017లో, సెంటర్ ఫర్ ఇంటర్నెట్ అండ్ సొసైటీ - యాక్సిస్ టు నాలెడ్జ్ వారి సహకారంతో భారతీయ వికీమీడియన్లను తమ స్థానిక భాషలో నాణ్యత గల సమాచారమును అభివృద్ధి చేయటంలో ప్రోత్సహించడానికి ప్రారంభించారు.</p>
<p dir="ltr" style="text-align: justify; ">ప్రాజెక్ట్ టైగర్ అనేది భారత దేశంలో పులులను రక్షించడం కోసం ప్రారంభించిన పర్యావరణ ప్రాజెక్ట్. దానిని స్ఫూర్తిగా తీసుకోని వికీపీడియా యొక్క ప్రాజెక్ట్ టైగర్ భారత దేశపు స్థానిక భాషలను సంరక్షించుకుంటూ స్థానిక భాషా వికీపీడియాలలో నాణ్యమైన సమాచారమును అభివృద్ధి చేయటమే లక్ష్యంగా పెట్టుకుంది. ఈ ప్రాజెక్ట్ రెండు దశల్లో జరుగుతుంది: ప్రాజెక్ట్ టైగర్ 2018 లో భాగంగా గూగుల్, వ్యాసాల రచనలను పెంచడానికి సాంకేతిక సహకారం అవసరమయ్యే అనుభవజ్ఞులైన వికీమీడియన్లకు మరియు ఆశాజనక వికీమీడియన్లకు 50 క్రోమ్బుక్లు మరియు 100 ఇంటర్నెట్ స్టైపెండ్లను అందచేయడం జరిగింది. పంపిణీ పూర్తయిన తర్వాత, కమ్యూనిటీలు గూగుల్ అందించిన జాబితా నుండి కథనాలను సృష్టించడం ప్రారంభించాయి.</p>
<p dir="ltr" style="text-align: justify; ">2018 లో జరిగిన ప్రాజెక్ట్ టైగర్ యొక్క మొదటి పునరావృతంలో, 12 భారతీయ కమ్యూనిటీలు మార్చి నుండి మేల వరకు 3 నెలలు జరిగిన వ్యాస రచన పోటీలో పాల్గొని, మొత్తం 1,65,774 పేజీ వీక్షణలతో 4,466 వ్యాసాలను సృష్టించాయి! ప్రతి వ్యాసాన్ని సంబంధిత భాషా జ్యూరీ సభ్యుడు పారామితుల ప్రకారం సమీక్షిస్తారు. ఒక వ్యాసం అన్ని ప్రమాణాలకు అనుగుణంగా ఉంటేనే అది అంగీకరించబడుతుంది. ఈ పోటీలో పంజాబీ కమ్యూనిటీ 1320 వ్యాసాలతో విజయం సాధించింది, తమిళ కమ్యూనిటీ 1241 వ్యాసాలతో రెండవ స్థానంలో ఉంది.</p>
<p dir="ltr" style="text-align: justify; ">ప్రతి కమ్యూనిటీ నుండి మొదటి మూడు స్థానాలలోవచ్చినవిజేతలకు ఇచ్చే నెలవారీ బహుమతులతో పాటు, గెలిచిన మరియు రన్నరప్ కమ్యూనిటీలు పంజాబ్లోని అమృత్సర్లో 3 రోజుల శిక్షణను పొందారు. ఈ ట్రైనింగ్సెషన్కు యూజర్: అసఫ్ (WMF) నాయకత్వం వహించారు, అక్కడ అతను ఎన్సైక్లోపెడిక్ విలువతో వ్యాసాలు రాయడం గురించి పాల్గొనేవారికి నేర్పించాడు మరియు వికీడేటా మరియు అందులో ఉపయోగించిన సాధనాలను కూడా పరిచయం చేశాడు.</p>
<p dir="ltr" style="text-align: justify; ">2018 లో ప్రాజెక్ట్ టైగర్ యొక్క భారీ విజయాన్ని చూసిన తరువాత, రెండవ పునరుక్తిని ప్రాజెక్ట్ టైగర్ 2.0 లేదా గ్లో (వికీపీడియాలో పెరుగుతున్న స్థానిక భాషా కంటెంట్) అని ప్రారంభించారు. భారతదేశంతో పాటు మరో రెండు దేశాల్లో ఇది మొదటిసారి నడుస్తోంది. ఇంతకుముందు పాల్గొన్న 12 భాషా సంఘాలతో పాటు, సంతాలి మరియు సంస్కృతం కూడా ఈ సంవత్సరం పోటీలో పాల్గొనడానికి అంగీకరించాయి. కమ్యూనిటీలు వ్రాయడానికి వారి స్వంత కథనాల సమితితో పాటు గూగుల్ ఇచ్చిన జాబితాతో వస్తున్నాయి. ఈ సంవత్సరం, ఈ ప్రాజెక్ట్ అధిక నాణ్యత కలిగిన కథనాలను లక్ష్యంగా పెట్టుకుంది. మరియు అన్నీ కమ్యూనిటీల వారు కూడా అదే విధంగా చేయటానికి కట్టుబడి ఉన్నాయి.</p>
<p dir="ltr">మీరు పోటీలో చేరడానికి ఆసక్తి కలిగి ఉంటే, దయచేసి ఈ లింకును సందర్శించండి</p>
<p dir="ltr"><a href="https://meta.wikimedia.org/wiki/Growing_Local_Language_Content_on_Wikipedia_(Project_Tiger_2.0)">https://meta.wikimedia.org/wiki/Growing_Local_Language_Content_on_Wikipedia_(Project_Tiger_2.0)</a></p>
<p>
For more details visit <a href='http://editors.cis-india.org/a2k/blogs/project-tiger-2-telugu'>http://editors.cis-india.org/a2k/blogs/project-tiger-2-telugu</a>
</p>
No publisherSuswetha Kolluru and Nitesh GillWikimediaCIS-A2KWikipediaAccess to Knowledge2019-11-24T09:17:42ZBlog EntryProject Tiger 2.0
http://editors.cis-india.org/a2k/blogs/project-tiger-2-hindi
<b>If you think that Indian languages are as important as international languages, like English, then, you are on the same page with this article. If not, then, let me explain, why it is a significant and much bigger issue than you think.</b>
<p>The blog post by Suswetha Kolluru and Nitesh Gill is in multiple languages: English, Punjabi, Hindi and Telugu.</p>
<hr />
<p dir="ltr" style="text-align: justify; ">अगर आप सोचते हैं कि मूल भाषाएँ भी अंग्रेजी जैसी अंतरराष्ट्रीय भाषाओं जितनी ही महत्वपूर्ण है, तो इस पोस्ट को ज़रूर पढ़िए। यदि आपको ऐसा नही लगता, तो आइए आपको संक्षेप में बताएँ कि यह एक जरूरी और बड़ा मुद्दा है। हर दिन, लाखों उपभोगकर्ता इंटरनेट से जानकारी प्राप्त करने की कोशिश करते हैं। भारत में, बहु-गिनती अपनी मूल भाषा में जानकारी प्राप्त करने वालों की है। आंकड़े बताते हैं कि साल 2021 तक, हिन्दी उपभोगकर्ताओं की गिनती अंग्रेजी उपभोगकर्ताओं की गिनती को पार कर देगी और कुछ ओर भारती भाषाएँ मिलकर भारती भाषा के इंटरनेट उपभोग-कर्ता आधार का 30% बनती है। खोज अनुसार 68% इंटरनेट उपभोगकर्ता स्थानीय सामग्री को अंग्रेजी से ज्यादा भरोसेमंद मानता है।</p>
<p dir="ltr" style="text-align: justify; ">इन सब तथ्यों के बावजूद, भारतीय भाषा के इंटरनेट उपभोगकर्ताओं के लिए जानकारी प्राप्त करने का दायरा बहुत सीमित है जिस का मुख्य कारण ऑनलाइन मौजूदा ज्ञान की कमी है। इस समस्या का समाधान करने के लिए, गूगल ने विकीमीडिया फ़ाउंडेशन के साथ मिलकर काम का फैसला लिया। गूगल और विकीमीडिया ने मिलकर एक पायलट प्रोजेक्ट शुरू किया जिस का नाम प्राजैकट टाइगर रखा रखा। इस प्रोजेक्ट को भारतीय भाषाओं के विकिपीडियाओं का समर्थन (Supporting Indian language Wikipedias) के नाम से भी जाना जाता है। 2017 में सैंटर फार इंटरनेट एंड सोसाइटी- एक्सिस टू नॉलेज के माध्यम से भारती विकीमिडीअनस के सहयोग के साथ स्थानीय भाषाओं के विकीपीडिया पर उच्च गुणवत्ता की सामग्री को तैयार करना शुरू किया गया।</p>
<p style="text-align: justify; ">प्रोजेक्ट टाइगर का नाम भारत में शुरू किए गए 'Save Tiger' प्रोजेक्ट से प्रेरित है। Save Tiger परियोजना का उद्देश्य टाइगर की रक्षा करना था और प्रोजेक्ट टाइगर का लक्ष्य भारतीय भाषाओं को संरक्षित करना और स्थानीय विकिपीडिया पर मूल भाषा में सामग्री तैयार करना है। इस परियोजना को दो चरणों में विभाजित किया गया है। पहले चरण में, गूगल ने 2018 में अनुभवी और सक्रिय विकीमीडिया को 50 क्रामबुक और 100 इंटरनेट सुविधाएँ प्रदान की थी। चयनित विकिमेडियनों को प्रौद्योगिकी सुविधाएँ प्रदान करने के बाद, प्रतियोगिता के लिए गूगल द्वारा उपलब्ध कराए गए लेखों की सूची से और समुदाय द्वारा उत्पादित स्थानीय लेखों की सूची से लेख बनाना शुरू किया।</p>
<p style="text-align: justify; ">प्रोजेक्ट टाइगर पहली बार 2018 में आयोजित किया गया था, जिसमें 12 भारतीय समुदाय शामिल थे। इन समुदायों ने मार्च से मई तक 3 महीने के लेख लेखन प्रतियोगिता में अपना योगदान दिया और 4,466 नए लेख बनाए। प्रत्येक समुदाय द्वारा अपनी स्वयं की जूरी चुनी गई थी, जिन्होंने मानदंडों के अनुसार बनाए गए लेखों की समीक्षा की थी। यदि कोई लेख सभी मापदंडों को पूरा करता है, तो उसे स्वीकार किया गया और एक अंक दिया गया। इस प्रतियोगिता में पंजाबी समुदाय ने कुल 1,320 लेखों के साथ प्रतियोगिता में जीत हासिल की, जबकि तमिल समुदाय 1,241 लेखों के साथ दूसरे स्थान पर रहा।</p>
<p style="text-align: justify; ">प्रत्येक समुदाय के प्रथम तीन प्रतिभागियों को मासिक पुरस्कार देने के अलावा, विजेता और उप-विजेता समुदायों को अमृतसर, पंजाब में तीन दिन का विकी प्रशिक्षण दिया गया था। इसका नेतृत्व User: Asaf (WMF) द्वारा किया गया जहां उन्होने प्रतिभागियों को लेख लिखने के लिए नियमों से परिचित कराया और विकीडाटा के बारे में बताने के साथ-साथ इसमें इस्तेमाल किए गए टूलों का उपयोग करना भी सिखाया गया।</p>
<p style="text-align: justify; ">2018 में प्रोजेक्ट टाइगर की उत्कृष्ट सफलता को देखने के बाद, दूसरी बार प्रोजेक्ट टाइगर का आयोजन किया जा रहा है, जिसका नाम प्रोजेक्ट टाइगर 2.0 या GLOW (GLOW-Growing Local Language Content on Wikipedia) है। यह भारत के अलावा पहली बार दो ओर देशों में आयोजित किया जा रहा है। पिछली बार 12 भाषाई समुदायों ने इसमें भाग लिया था। इसके अलावा, इस वर्ष संथाली और संस्कृत भी इस प्रतियोगिता में भाग लेने के लिए सहमत हो गए हैं। समुदाय, जल्द ही, गूगल द्वारा उपलब्ध कराए गए लेखों की सूची और उनके द्वारा बनाई गई स्थानीय सूचियों से लेख बनाना शुरू करेंगे। इस वर्ष, इस परियोजना का उद्देश्य उच्च गुणवत्ता वाले लेख हैं और समुदाय ऐसा करने के लिए प्रतिबद्ध हैं।</p>
<p>
For more details visit <a href='http://editors.cis-india.org/a2k/blogs/project-tiger-2-hindi'>http://editors.cis-india.org/a2k/blogs/project-tiger-2-hindi</a>
</p>
No publisherSuswetha Kolluru and Nitesh GillWikimediaCIS-A2KWikipediaAccess to Knowledge2019-11-24T09:15:06ZBlog EntryProject Tiger 2.0
http://editors.cis-india.org/a2k/blogs/project-tiger-2-punjabi
<b>If you think that Indian languages are as important as international languages, like English, then, you are on the same page with this article. If not, then, let me explain, why it is a significant and much bigger issue than you think.</b>
<p>The blog post by Suswetha Kolluru and Nitesh Gill is in multiple languages: English, Punjabi, Hindi and Telugu.</p>
<hr />
<p dir="ltr" style="text-align: justify; ">ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਸੋਚਦੇ ਹੋ ਕਿ ਮੂਲ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਰਗੀਆਂ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਜਿੰਨੀਆਂ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਹਨ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਪੋਸਟ ਨੂੰ ਜ਼ਰੂਰ ਪੜ੍ਹੋ। ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੰਖੇਪ ਵਿਚ ਦੱਸ ਦਈਏ ਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਅਤੇ ਵੱਡਾ ਮੁੱਦਾ ਕਿਉਂ ਹੈ। ਹਰ ਰੋਜ਼, ਲੱਖਾਂ ਉਪਭੋਗਤਾ ਇੰਟਰਨੈਟ ਤੋਂ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਭਾਰਤ ਵਿੱਚ, ਆਪਣੀ ਭਾਸ਼ਾ (ਮੂਲ ਭਾਸ਼ਾ) ਵਿੱਚ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਵਾਲਿਆਂ ਦੀ ਬਹੁਤਾਤ ਹੈ। ਅੰਕੜੇ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਸਾਲ 2021 ਤੱਕ, ਹਿੰਦੀ ਉਪਭੋਗਤਾਵਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਉਪਭੋਗਤਾਵਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਨੂੰ ਪਾਰ ਕਰ ਦੇਵੇਗੀ ਅਤੇ ਕੁਝ ਹੋਰ ਭਾਰਤੀ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਮਿਲਕੇ ਭਾਰਤੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਇੰਟਰਨੈਟ ਉਪਭੋਗਤਾ ਅਧਾਰ ਦਾ 30% ਬਣਦੀਆਂ ਹਨ। ਖੋਜ ਇਹ ਵੀ ਕਹਿੰਦੀ ਹੈ ਕਿ 68% ਇੰਟਰਨੈਟ ਉਪਭੋਗਤਾ ਸਥਾਨਕ ਸਮੱਗਰੀ ਨੂੰ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸਮੱਗਰੀ ਨਾਲੋਂ ਵਧੇਰੇ ਭਰੋਸੇਮੰਦ ਮੰਨਦੇ ਹਨ।</p>
<p dir="ltr" style="text-align: justify; ">ਇਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰੇ ਤੱਥਾਂ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ, ਭਾਰਤੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਇੰਟਰਨੈਟ ਉਪਭੋਗਤਾਵਾਂ ਲਈ ਜਾਣਕਾਰੀ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਕਰਨ ਦਾ ਦਾਇਰਾ ਭੂਤ ਸੀਮਤ ਹੈ ਜਿਸ ਦਾ ਮੁੱਖ ਕਾਰਨ ਆਨਲਾਈਨ ਮੌਜੂਦਾ ਗਿਆਨ ਦਾ ਵੱਡਾ ਪਾੜਾ ਹੈ। ਇਸ ਸਮੱਸਿਆ ਨੂੰ ਪਛਾਣਦਿਆਂ, ਗੂਗਲ ਨੇ ਪਾਇਆ ਕਿ ਸਥਾਨਕ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿਚ ਸਮਗਰੀ ਨੂੰ ਉਪਲਬਧ ਕਰਵਾਉਣਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ ਤਾਂ ਗੂਗਲ ਨੇ ਵਿਕੀਮੀਡੀਆ ਨਾਲ ਮਿਲ ਕੇ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ। ਗੂਗਲ ਅਤੇ ਵਿਕੀਮੀਡੀਆ ਫਾਉਂਡੇਸ਼ਨ ਨੇ ਪ੍ਰਾਜੈਕਟ ਟਾਈਗਰ ਨਾਮਕ ਇੱਕ ਪਾਇਲਟ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ। ਇਸ ਨੂੰ, ਭਾਰਤੀ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦੇ ਵਿਕੀਪੀਡੀਆ ਦਾ ਸਮਰਥਨ (Supporting Indian language Wikipedias) ਵਜੋਂ ਵੀ ਜਾਣਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, 2017 ਵਿਚ ਸੈਂਟਰ ਫਾਰ ਇੰਟਰਨੈਟ ਐਂਡ ਸੁਸਾਇਟੀ - ਐਕਸੈਸ ਟੂ ਨੋਲਜ ਦੇ ਮਾਧਿਅਮ ਰਾਹੀਂ ਭਾਰਤੀ ਵਿਕੀਮੀਡੀਅਨਜ਼ ਦੇ ਸਹਿਯੋਗ ਨਾਲ ਸਥਾਨਕ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦੇ ਵਿਕੀਪੀਡੀਆ 'ਤੇ ਉੱਚ ਪੱਧਰੀ ਸਮੱਗਰੀ ਨੂੰ ਤਿਆਰ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ।<a href="https://meta.wikimedia.org/wiki/Supporting_Indian_Language_Wikipedias_Program">https://meta.wikimedia.org/wiki/Supporting_Indian_Language_Wikipedias_Program</a></p>
<p style="text-align: justify; ">ਪ੍ਰਾਜੈਕਟ ਟਾਈਗਰ ਦਾ ਨਾਂ, ਭਾਰਤ ਦੇ ਵਿਚ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਏ 'Save Tiger' ਪ੍ਰਾਜੈਕਟ ਤੋਂ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਹੋ ਕੇ ਰੱਖਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਇਸ ਪ੍ਰਾਜੈਕਟ ਦਾ ਮਕਸਦ ਚਿੱਤਿਆਂ ਨੂੰ ਬਚਾਉਣਾ ਸੀ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਜੈਕਟ ਟਾਈਗਰ ਦਾ ਉਦੇਸ਼ ਭਾਰਤੀ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਨੂੰ ਬਚਾਉਣਾ ਤੇ ਸਥਾਨਕ ਵਿਕੀਪੀਡੀਆ 'ਤੇ ਸਥਾਨਕ ਭਾਸ਼ਾ 'ਚ ਸਮੱਗਰੀ ਨੂੰ ਤਿਆਰ ਕਰਨਾ ਹੈ। ਇਸ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਨੂੰ ਦੋ ਪੜਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਵਿਭਾਜਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਪਹਿਲੇ ਪੜਾਅ ਵਿਚ 2018 ਵਿਚ ਗੂਗਲ ਦੁਆਰਾ ਅਨੁਭਵੀ ਅਤੇ ਸਰਗਰਮ ਵਿਕੀਮੀਡੀਅਨਾਂ ਨੂੰ 50 ਕ੍ਰਾਮਬੁੱਕ ਅਤੇ 100 ਇੰਟਰਨੈਟ ਸੁਵਿਧਾਵਾਂ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ। ਜਦੋਂ ਇੱਕ ਵਾਰ ਚੁਨਿੰਦਾ ਵਿਕੀਮੀਡੀਅਨਜ਼ ਨੂੰ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਸੰਬੰਧੀ ਸੁਵਿਧਾਵਾਂ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰ ਦਿੱਤੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ ਤਾਂ ਇਸ ਮੁਕਾਬਲੇ ਦੇ ਭਾਗੀਦਾਰ ਭਾਈਚਾਰੇ ਗੂਗਲ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕੀਤੀ ਲੇਖਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਅਤੇ ਭਾਈਚਾਰੇ ਦੁਆਰਾ ਬਣਾਈ ਸਥਾਨਕ ਲੇਖਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਵਿਚੋਂ ਲੇਖ ਬਣਾਉਣੇ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੇ।</p>
<p style="text-align: justify; ">ਪ੍ਰਾਜੈਕਟ ਟਾਈਗਰ ਨੂੰ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ 2018 ਵਿੱਚ ਆਯੋਜਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ ਜਿਸ ਵਿਚ 12 ਭਾਰਤੀ ਭਾਈਚਾਰਿਆਂ ਨੇ ਭਾਗ ਲਿਆ ਸੀ। ਇਨ੍ਹਾਂ ਭਾਈਚਾਰਿਆਂ ਨੇ ਮਾਰਚ ਤੋਂ ਮਈ ਦੇ ਦੌਰਾਨ 3 ਮਹੀਨੇ ਦੇ ਲੇਖ ਲਿਖਣ ਮੁਕਾਬਲੇ ਵਿੱਚ ਆਪਣਾ ਯੋਗਦਾਨ ਪਾਇਆ ਅਤੇ 4,466 ਨਵੇਂ ਲੇਖਾਂ ਦਾ ਵਾਧਾ ਕੀਤਾ। ਹਰੇਕ ਭਾਈਚਾਰੇ ਦੀ ਆਪਣੀ ਜਿਊਰੀ ਚੁਣੀ ਗਈ ਸੀ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਲੇਖਾਂ ਦੀ ਮਾਪਦੰਡਾਂ ਅਨੁਸਾਰ ਸਮੀਖਿਆ ਕੀਤੀ। ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਲੇਖ ਸਾਰੇ ਮਾਪਦੰਡਾਂ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਦਾ ਸੀ, ਤਾਂ ਉਸ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰ ਇੱਕ ਪੁਆਇੰਟ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਸੀ। ਇਸ ਮੁਕਾਬਲੇ ਵਿਚ ਪੰਜਾਬੀ ਭਾਈਚਾਰੇ ਨੇ ਕੁਲ 1320 ਲੇਖਾਂ ਨਾਲ ਮੁਕਾਬਲਾ ਜਿੱਤਿਆ, ਜਦਕਿ ਤਾਮਿਲ ਭਾਈਚਾਰੇ ਨੇ 1241 ਲੇਖਾਂ ਨਾਲ ਦੂਜਾ ਸਥਾਨ ਹਾਸਿਲ ਕੀਤਾ।</p>
<p style="text-align: justify; ">ਹਰੇਕ ਭਾਈਚਾਰੇ ਵਿਚੋਂ ਚੋਟੀ ਦੇ ਤਿੰਨ ਭਾਗੀਦਾਰਾਂ ਨੂੰ ਮਾਸਿਕ ਇਨਾਮ ਦੇਣ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਜੇਤੂ ਅਤੇ ਉਪ-ਜੇਤੂ ਭਾਈਚਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਇਨਾਮ ਵਜੋਂ 3 ਦਿਨਾਂ ਦੀ ਵਿਕੀ ਸੰਬੰਧੀ ਸਿਖਲਾਈ ਅੰਮ੍ਰਿਤਸਰ, ਪੰਜਾਬ ਵਿਖੇ ਦਿੱਤੀ ਗਈ। ਇਸ ਦੀ ਅਗਵਾਈ User:Asaf (WMF) ਦੁਆਰਾ ਕੀਤੀ ਗਈ ਜਿੱਥੇ ਉਸਨੇ ਭਾਗੀਦਾਰਾਂ ਨੂੰ ਲੇਖ ਲਿਖਣ ਦੇ ਨਿਯਮਾਂ ਤੋਂ ਜਾਣੂ ਕਰਵਾਇਆ ਅਤੇ ਵਿਕੀਡਾਟਾ ਬਾਰੇ ਤੇ ਇਸ ਵਿੱਚ ਵਰਤੇ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਟੂਲਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨੀ ਆਦਿ ਦੀ ਸਿਖਲਾਈ ਦਿੱਤੀ।</p>
<p style="text-align: justify; ">2018 ਵਿੱਚ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਟਾਈਗਰ ਦੀ ਬੇਮਿਸਾਲ ਸਫਲਤਾ ਵੇਖਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਦੂਸਰੀ ਵਾਰ ਵੀ ਪ੍ਰਾਜੈਕਟ ਟਾਈਗਰ ਆਯੋਜਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ਜਿਸ ਨੂੰ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਟਾਈਗਰ 2.0 ਜਾਂ ਗਲੋਅ (GLOW -Growing Local Language Content on Wikipedia) ਦਾ ਨਾਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਇਹ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਭਾਰਤ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਦੋ ਹੋਰ ਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਆਯੋਜਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਇਸ ਵਿਚ ਪਿਛਲੀ ਵਾਰ 12 ਭਾਸ਼ਾਈ ਭਾਈਚਾਰਿਆਂ ਨੇ ਭਾਗ ਲਿਆ ਸੀ, ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਇਸ ਸਾਲ ਸੰਥਾਲੀ ਅਤੇ ਸੰਸਕ੍ਰਿਤ ਵੀ ਇਸ ਮੁਕਾਬਲੇ ਵਿਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਲਈ ਰਜ਼ਾਮੰਦ ਹੋਏ ਹਨ। ਭਾਈਚਾਰੇ ਗੂਗਲ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕੀਤੀ ਲੇਖਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਦੁਆਰਾ ਬਣਾਈ ਸਥਾਨਕ ਸੂਚੀ ਵਿਚੋਂ ਲੇਖ ਬਣਾਉਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਣਗੇ। ਇਸ ਸਾਲ, ਪ੍ਰਾਜੈਕਟ ਦਾ ਉਦੇਸ਼ ਉੱਚ ਗੁਣਵੱਤਾ ਵਾਲੇ ਲੇਖ ਹਨ ਅਤੇ ਭਾਈਚਾਰੇ ਵੀ ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਲਈ ਵਚਨਬੱਧ ਹਨ।</p>
<p>ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਮੁਕਾਬਲੇ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਥੇ <a href="https://meta.wikimedia.org/wiki/Growing_Local_Language_Content_on_Wikipedia_(Project_Tiger_2.0)">ਦੇਖੋ</a>।</p>
<p>
For more details visit <a href='http://editors.cis-india.org/a2k/blogs/project-tiger-2-punjabi'>http://editors.cis-india.org/a2k/blogs/project-tiger-2-punjabi</a>
</p>
No publisherSuswetha Kolluru and Nitesh GillWikimediaCIS-A2KWikipediaAccess to Knowledge2019-11-24T09:13:03ZBlog EntryProject Tiger 2.0
http://editors.cis-india.org/a2k/blogs/suswetha-kolluru-and-nitesh-gill-november-22-2019-project-tiger-2
<b>If you think that Indian languages are as important as international languages, like English, then, you are on the same page with this article. If not, then, let me explain, why it is a significant and much bigger issue than you think.</b>
<p>The blog post by Suswetha Kolluru and Nitesh Gill is in multiple languages: English, Punjabi, Hindi and Telugu.</p>
<hr />
<p dir="ltr" style="text-align: justify; ">Every day, millions of users try to access information from the internet. In India, the number of users who try to access information in their own language (native/Indic language) is mind-boggling. Study says that by the year 2021, the number of Hindi users will surpass that of the English users and a few other indic languages which together form 30% of the Indian languages internet user base. Research also says that 68% of internet users consider local language content to be more reliable than English content.</p>
<p dir="ltr" style="text-align: justify; ">Despite all these facts, one major reason that is limiting users from accessing information in Indian Languages, is the huge knowledge gap that is found online. When Google’s research team analyzed the results of most searched yet missing topics on the internet in Indian Languages, they decided to partner with the Wikimedia Foundation and started a pilot program called Project Tiger, also known as Supporting Indian language Wikipedias in collaboration with the Centre for Internet and Society - Access to Knowledge in 2017 to support Indic Wikimedians in generating high quality content in their local language Wikipedias. <a class="external-link" href="https://meta.wikimedia.org/wiki/Supporting_Indian_Language_Wikipedias_Program">Read More</a>.</p>
<p dir="ltr" style="text-align: justify; ">Project Tiger, as the name suggests, is inspired by, and named after, an environmental project in India, to save tigers. Similarly, Wikipedia’s project Tiger, aims at nurturing locally relevant content on Indic language Wikipedias. This project happens in two phases:The first phase during early 2018 is when Google provided 50 Acer Laptops and 100 Internet stipends to experienced and promising Wikimedians, who needed infrastructure support to increase contributions. Once the distribution is done, communities start creating articles from the list provided by Google. <a class="external-link" href="https://meta.wikimedia.org/wiki/Project_Tiger_Editathon_2018">Read More</a></p>
<p dir="ltr" style="text-align: justify; ">In the first iteration of Project Tiger held in 2018, 12 Indic communities came forward and took part in the 3 month article writing contest during March-May and created over 4,466 articles with total page views of 1,65,774! Every article is reviewed by the corresponding language jury member against several parameters. Only if an article meets all the criteria, it gets accepted. The Punjabi community won the contest with a whopping 1320 articles followed by the Tamil community with 1241 articles. <a class="external-link" href="https://meta.wikimedia.org/wiki/Project_Tiger_Editathon_2018/Report">Read More</a></p>
<p dir="ltr" style="text-align: justify; ">Besides the monthly prizes given to the top three contributors from each community, the winner and the runner up communities had a 3-day training session at Amritsar, Punjab. This session was lead by User:Asaf (WMF) where he taught the participants on writing articles with encyclopedic value and also introduced Wikidata and tools used in it. <a class="external-link" href="https://meta.wikimedia.org/wiki/Project_Tiger_Training_2018">Read More</a></p>
<p dir="ltr" style="text-align: justify; ">After witnessing the humongous success of Project Tiger in 2018, the second iteration has been rolled out which is called Project Tiger 2.0 or GLOW (Growing Local Language Content on Wikipedia). This is being run in four more countries apart from India for the first time. In addition to the 12 language communities that participated previously, Santali, Punjabi(Shanmukhi script) and Sanskrit also have agreed to join the contest this year. Communities have also come up with their own set of articles to write on, along with the list given by Google. This year, the project aims at articles with high quality and communities are committed to doing the same.</p>
<p dir="ltr" style="text-align: justify; ">If you are interested in joining, please <a class="external-link" href="https://meta.wikimedia.org/wiki/Growing_Local_Language_Content_on_Wikipedia_(Project_Tiger_2.0)">visit this page</a>.</p>
<hr />
<p>
For more details visit <a href='http://editors.cis-india.org/a2k/blogs/suswetha-kolluru-and-nitesh-gill-november-22-2019-project-tiger-2'>http://editors.cis-india.org/a2k/blogs/suswetha-kolluru-and-nitesh-gill-november-22-2019-project-tiger-2</a>
</p>
No publisherSuswetha Kolluru and Nitesh GillWikimediaCIS-A2KWikipediaAccess to Knowledge2019-11-24T09:18:00ZBlog EntryAnalysis on the strategies of Mozilla and Wiki communities on gender gap aspects
http://editors.cis-india.org/a2k/analysis-on-the-strategies-of-mozilla-and-wiki-communities-on-gender-gap-aspects-1
<b>There is a need for research on how Open Source communities are trying to balance the gender ratio and how they provide the safe space environment to its contributors. With this in mind I have come up with this blog as I am an active contributor of Mozilla since 5 years and also got myself recently introduced to Wikimedia and its sister projects, have interacted with few Indian women contributors in both of these communities and came out with a few observations on how I see them in India and what could be improved in both communities.</b>
<p dir="ltr"><strong>Opening note</strong></p>
<ul><li style="list-style-type: disc;" dir="ltr">
<p dir="ltr"><strong>Wikipedia community</strong></p>
</li></ul>
<p dir="ltr">Wikipedia is an encyclopedia of articles where many users can edit it freely and it has become so large that you run across it all the time in Google. It is so popular that it is now one of the <a href="http://alexa.com/data/details/traffic_details?url">Top </a>5 websites in the world! The reason behind the growth is because the articles are simple and useful. </p>
<p>Wikipedians are the contributors who do a communal work to improve the content by editing bits of text and cluster them to the large database. Beyond this there are other sister projects of Wikimedia which interest the audience on whichever they are expertise about. The main motivation for these contributors is their freedom to contribute in their own native language which they are more passionate about. This is a great social cause they are contributing towards.</p>
<ul><li style="list-style-type: disc;" dir="ltr">
<p dir="ltr"><strong>Mozilla community</strong></p>
</li></ul>
<p dir="ltr">Mozilla makes browsers, apps, code and tools that put people before profit. In fact, there’s a non-profit Foundation at the heart of the enterprise.Their mission is to keep the internet open and accessible to all. Hope everyone uses or had at least at some point seen Firefox browser/logo, so this is the prime product of Mozilla. There are various projects to support the Firefox browser and they are mostly Open Source.</p>
<p dir="ltr">Mozillians are the volunteers who contribute in the improvement of these projects thus helping the world to access the internet and the Open web.Mozilla Volunteers are passionate to learn,collaborate and knowledge share among a large world-wide community and the crew is a mix of coder, non-coders, policy makers and anyone who supports Open Web. The point that drives everyone to contribute is that the community creates a vibe to contribute and to create a safe and better experience in accessing the digital world.</p>
<ul><li style="list-style-type: disc;" dir="ltr">
<p dir="ltr"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Wikipedians">WikiProject Women</a></p>
</li></ul>
<p dir="ltr">This a group of editors who aim to improve Wikipedia's coverage of <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Women">women</a>'s topics. It brings Wikipedia users of all genders, sexual orientations, geographic locations, and personal backgrounds together to discuss and collaborate on coverage of women's content across Wikipedia.There are various streams in which women can be part of the larger mission for instance:</p>
<p dir="ltr"><a href="http://www.artandfeminism.org/">Art and Feminism</a></p>
<p dir="ltr"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:WikiProject_Women_in_Red">Women in Red</a></p>
<p dir="ltr"><a href="https://www.wikiloveswomen.org/">Wiki loves women</a></p>
<ul><li style="list-style-type: disc;" dir="ltr">
<p dir="ltr"><a href="http://www.womoz.org/">Womoz</a></p>
</li></ul>
<p dir="ltr">Women & Mozilla ("WoMoz") a community composed of members from different Open Source projects.It is mainly dedicated to improving women's visibility and involvement in Free/Open Source and Mozilla, and to increase the number of women contributors. Anyone can participate in this project, regardless of sex, age, job, etc. We are united by the common goal of promoting women's visibility and involvement in open source communities. They also believe that the Internet, FLOSS projects and computing must remain open and participatory. This also means accessible in the same way to all - women and men alike. </p>
<p dir="ltr">It also believe solutions should continuously be proposed in order to improve the visibility of all minorities, who for various reasons might not have equal access to computers or the Internet. This project is an example of this, as it aims at ameliorating women's presence and participation in Mozilla and open source. But currently this group is not very active, except for a few regional contributors where they find massive necessity to focus on the women participation.</p>
<p dir="ltr"><strong>Overview of the strategies used for increasing women participation</strong></p>
<ol><li style="list-style-type: decimal;" dir="ltr">
<p dir="ltr"><strong>Methodologies used</strong></p>
</li></ol>
<p dir="ltr">Both the communities are great supporters of the Free Softwares and licenses and so the methods that is used in addressing the gender gap issues is as follows: </p>
<ul><li style="list-style-type: disc;" dir="ltr">
<p dir="ltr">Conduct gender neutral events like hack-a-thons/ edit-a-thons where the tutor is a woman or there is a large ratio of under represented community in the event.</p>
</li><li style="list-style-type: disc;" dir="ltr">
<p dir="ltr">Host monthly offline/online meetups.</p>
</li><li style="list-style-type: disc;" dir="ltr">
<p dir="ltr">Work on projects which are gender neutral based.</p>
</li><li style="list-style-type: disc;" dir="ltr">
<p dir="ltr">Following up special protocols like CoCs strictly at these events.</p>
</li><li style="list-style-type: disc;" dir="ltr">
<p dir="ltr">Days like “International Women’s Day” and on similar significant occasions some unique events will be hosted and contributors will be appreciated.<br /><br /></p>
</li></ul>
<ol start="2"><li style="list-style-type: decimal;" dir="ltr">
<p dir="ltr"><strong>Impact on Indian communities</strong></p>
</li></ol>
<p dir="ltr">The WikiProject woman and WoMoz programs play a very important role among the Indian communities. Although I do not see a single or uniform progress there is always a good scale-up among the regional communities. For a country like India where there is still necessity for uplifting the presence and awareness of these type of FOSS programs I feel that most of these programs are extensively hosted in urban or developed phases of the country. Recently, the internet access has spread across but then the basic knowledge of contributing to Open Source is still abandoned. The end result and the what the contributors shall get on contributing to these communities must be emphasised more.</p>
<p><strong>Closing note</strong></p>
<p>My study and analysis on these two communities is drawn from personal interest and engagement with these communities since I have been contributing and interacting with the contributors for the last few years. The objective of this post is basically to bring about an awareness on the accessible resources on bridging the digital divide , and how these resources can be modified and taken further for a country like India. The efforts taken to improve the gender neutrality by the above communities is laudable but more light has to be thrown on improving the measures taken to sustain women contributors</p>
<p><strong><br /></strong></p>
<p dir="ltr"><br />References:</p>
<p dir="ltr"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Wikipedians">https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Wikipedians</a></p>
<p dir="ltr"><a href="https://www.mozilla.org/en-US/contribute/">https://www.mozilla.org/en-US/contribute/</a></p>
<p dir="ltr"><a href="http://www.womoz.org/">http://www.womoz.org/</a></p>
<p> </p>
<p>
For more details visit <a href='http://editors.cis-india.org/a2k/analysis-on-the-strategies-of-mozilla-and-wiki-communities-on-gender-gap-aspects-1'>http://editors.cis-india.org/a2k/analysis-on-the-strategies-of-mozilla-and-wiki-communities-on-gender-gap-aspects-1</a>
</p>
No publisherbhuvanaWikimediawomen and internetCIS-A2KAccess to Knowledge2019-10-03T11:56:37ZBlog EntryThe Knowledge Base is Liberated
http://editors.cis-india.org/a2k/blogs/loksatta-august-3-2019-subodh-kulkarni-and-madhav-gadgil-the-knowledge-base-is-liberated
<b>The article published in Sunday supplement of Loksatta newspaper of Express group, written jointly by Madhav Gadgil & Subodh Kulkarni summarises - the status of searchable open knowledge available on web, eagerness of youth generation across the social strata to access knowledge on new gadgets and the approaches to build resources in Marathi on web harnessing potential of Wikimedia projects. It also elaborates major three breakthroughs – Free & open source software movement, Unicode revolution and development of collaborative knowledge building and sharing free platforms like Wikimedia projects easily accessible to people in their own languages.</b>
<p style="text-align: justify; ">The article by Subodh Kulkarni and Madhav Gadgil titled ज्ञानभांडार मुक्त झाले.. in Marathi was <a class="external-link" href="https://www.loksatta.com/lokrang-news/wikipedia-the-free-encyclopedia-mpg-94-1943476/">published by Loksatta</a> on August 3, 2019.</p>
<hr />
<p style="text-align: justify; ">In 2020, Maharashtra state is celebrating its 60th anniversary, it is also 100th death anniversary of Lokmanya Tilak while the state has recently celebrated 100th birth anniversaries of Lokkavi Annabhau Sathe and Lokshahir Amar Shekh. These three social reformers and prolific writers had shaped the socio-political history of Maharashtra. On this occasion, appeal is made to the Marathi community for bringing the complete works of these three reformers in Wikimedia projects in searchable & freely accessible form. It is also mentioned that these efforts are being facilitated by Centre for Internet & Society and other like-minded organisations. The aim is to complete this project before Marathi language day in February 2020.</p>
<p>
For more details visit <a href='http://editors.cis-india.org/a2k/blogs/loksatta-august-3-2019-subodh-kulkarni-and-madhav-gadgil-the-knowledge-base-is-liberated'>http://editors.cis-india.org/a2k/blogs/loksatta-august-3-2019-subodh-kulkarni-and-madhav-gadgil-the-knowledge-base-is-liberated</a>
</p>
No publisherSubodh Kulkarni and Madhav GadgilCIS-A2KWikipediaAccess to Knowledge2019-08-05T23:04:33ZBlog EntryRe-licensing Sessions with Authors and Organisations
http://editors.cis-india.org/a2k/blogs/subodh-kulkarni-july-31-2019-re-licensing-sessions-with-authors-and-organisations
<b>In collaboration with Marathi community, CIS-A2K is getting connected with various authors and organisations willing to re-license their content under CC-By-SA. A2K is facilitating the OTRS process Commons for re-licensing as well as digitisation of the content. The team of trained Wikimedians at Vigyan Ashram, Pabal, District Pune has taken the responsibility of digitising the books and further uploads in Wikimedia projects.</b>
<p style="text-align: justify; ">See the information posted on <a class="external-link" href="https://meta.wikimedia.org/wiki/CIS-A2K/Events/Re-licensing_sessions_with_authors_and_organisations">Wikipedia page here</a></p>
<hr />
<p style="text-align: justify; ">In July, CIS-A2K facilitated the OTRS process of two organisations. <a class="text external" href="https://www.jnanaprabodhini.org/" rel="nofollow">Jnana Prabodhini</a> and <a class="text external" href="http://maharashtranayak.in/" rel="nofollow">Saptahik Vivek Hindustan Prakashan Sanstha</a> have released their 6 books and 8 volumes of encyclopedias respectively in CC-By-SA. As the organisations have solely published these books by sponsoring the writers, editors and designers, the authorised signatory of the organisation has to complete the OTRS process. The simple 'How to do' step by step manual was developed to facilitate this process. This process will be replicated by other organisations in near future. These books are valuable & reliable references in Marathi literature.</p>
<p style="text-align: justify; ">CIS-A2K conducted three sessions with authors also. In the field of rural development in Maharashtra, thoughts of Late <a class="text external" href="https://mr.wikipedia.org/s/pvk">S. G. Majgaonkar</a> are highly regarded. His son Dhananjay Majgaonkar who holds the copyright for his books, completed the OTRS process and released 3 books in CC-By-SA. The books are now on Commons as well as Wikisource project.</p>
<p style="text-align: justify; ">Content donation sessions were conducted with Ila Dalwai, daughter of social reformer & writer Late <a class="text external" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Hamid_Dalwai">Hamid Dalwai</a>, thinker & writer <a class="text external" href="https://mr.wikipedia.org/s/b3w">Hari Narake</a> and grand daughter of Marathi thinker & writer Late <a class="text external" href="https://mr.wikipedia.org/s/7g9">Narahar Kurundkar</a>. These persons handed over the books to CIS-A2K for further process. The digitisation of the books has been started at Vigyan Ashram, Pabal.</p>
<p style="text-align: justify; ">The links of books uploaded on Commons are given below.</p>
<ul>
<li><a class="text external" href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Books_by_S._G._Majgaonkar">Books by S. G. Majgaonkar</a></li>
<li><a class="text external" href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Books_published_by_Jnana_Prabodhini,_India">Books published by Jnana Prabodhini, India</a></li>
<li><a class="text external" href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Books_published_by_Saptahik_Vivek,_Hindustan_Prakashan_Sanstha">Books published by Saptahik Vivek, Hindustan Prakashan Sanstha</a></li>
</ul>
<p>
For more details visit <a href='http://editors.cis-india.org/a2k/blogs/subodh-kulkarni-july-31-2019-re-licensing-sessions-with-authors-and-organisations'>http://editors.cis-india.org/a2k/blogs/subodh-kulkarni-july-31-2019-re-licensing-sessions-with-authors-and-organisations</a>
</p>
No publishersubodhWikimediaCIS-A2KWikipediaAccess to Knowledge2019-08-05T16:12:42ZBlog EntryWikimedia Workshop on Rivers under Project Jalbodh
http://editors.cis-india.org/a2k/blogs/subodh-kulkarni-july-30-2019-wikimedia-workshop-on-rivers-under-project-jalbodh
<b>The Indian National Trust for Art & Heritage Pune Chapter is working with various organisations to preserve the natural heritage places like rivers in Pune district of Maharashtra, India. After the presentation of 'Project Jalbodh' by CIS-A2K in River Dialogue organised by INTACH in April 2018, several organisations shown keen interest in collaboration.</b>
<p style="text-align: justify; ">Open knowledge creation workshops were organised at four places by different organisations working on river issues. To sustain these efforts and mobilise the larger community to build knowledge on rivers, INTACH has decided to collaborate with CIS-A2K to develop long-term plan. This was the first workshop to develop structure of the project, decide the stakeholders and follow-up action plan for the future. The two day workshop was conducted on 29 & 30 July at INTACH office in Pune. Total 20 participants from seven organisations actively contributed to Wikimedia projects.</p>
<h3 style="text-align: justify; ">Background</h3>
<p style="text-align: justify; ">As the water crisis and state of rivers is worsening day by day, the citizen's initiatives are taking more efforts to spread knowledge about it. Centre for Internet & Society representative actively participated in the River Dialogue organised by INTACH (Indian National Trust for Art and Cultural Heritage) and SANDRP (South Asian Network of Dams, Rivers and People) on 20–21 April 2018 to introduce the potential of Wikimedia projects to organisations working across Maharashtra state. After this orientation, a follow-up plan is prepared with Prof. Madhav Gadgil in which various groups have expressed their readiness to start content building on water & rivers. Jeevit Nadi organisation took <a class="mw-redirect" href="https://meta.wikimedia.org/wiki/Workshop_of_River_activists_for_building_Jal_Bodh_-_Knowledge_resource_on_Water" title="Workshop of River activists for building Jal Bodh - Knowledge resource on Water">first initiative</a> on 28 May 2018 to train team of activists in open knowledge and Wikimedia Projects. Total 15 activists and researchers from Jeevit Nadi, EcoUniv, Jal Biradari (Tarun Bharat Sangh), Ecological Society, Sagarmitra organisations participated in this workshop.</p>
<p style="text-align: justify; ">In the <a class="mw-redirect" href="https://meta.wikimedia.org/wiki/Workshop_of_River_activists_for_building_Jal_Bodh_-_Knowledge_resource_on_Water" title="Workshop of River activists for building Jal Bodh - Knowledge resource on Water">second iteration</a> on 25 July 2018, five participants presented their work, the database and the resources with them. These include photographs, videos, training material and data collected on site. They also worked on category tree and structure of article on river. The media available in the repository were sorted and analysed for uploading. This team has started preparing the database of local issues, maps of rivers and heritage places on the banks for uploading in respective categories.</p>
<p style="text-align: justify; ">The <a class="mw-redirect" href="https://meta.wikimedia.org/wiki/Workshop_of_Agrani_River_activists,_Dist._Sangli" title="Workshop of Agrani River activists, Dist. Sangli">third iteration</a> for building content on rivers in Sangli district was organised on 7 December 2018 by Jal Biradari & Tarun Bharat Sangh organisation. In this one day workshop, 11 activists working in Agrani river basin participated. They were trained in basics of Wikipedia editing and uploading on Commons. They worked on category tree of Agrani river basin and structure of articles on water related structures.</p>
<p style="text-align: justify; ">The <a class="mw-redirect" href="https://meta.wikimedia.org/wiki/Workshop_of_river_activists_at_Tarun_Bharat_Sangh,_Bhikampura,_Rajasthan" title="Workshop of river activists at Tarun Bharat Sangh, Bhikampura, Rajasthan">fourth national level iteration</a> was conducted between 22–25 December 2018 at Tarun Bharat Sangh, Bhikampura, Alwar district, Rajasthan for activists of Jal Jan Jodo Abhiyan from eight states. The 30 participants were trained in this four day workshop. They started contributing in various languages.</p>
<p style="text-align: justify; ">In collaboration with CIS-A2K, <a class="text external" href="http://www.intachpune.org/" rel="nofollow">INTACH Pune Chapter</a> has taken initiative to organise two day workshop to build knowledge on rivers in Pune district with various organisations.</p>
<h3>Objectives</h3>
<p style="text-align: justify; ">Many organisations and communities are working for more than 10 years in water sector in an organised way. They have built cumulative knowledge through action and research with an objective to disseminate it to the masses. Hence the 'Project Jalbodh' is being evolved to integrate this approach with the Wikimedia projects for mutually beneficial impact.Knowledge is to be presented in different forms, aspects and in appealing way. The interests and attention of the seeker should be taken into account. Therefore in many areas, the text is to be blended with media, data, graphs, maps etc to give holistic sense of knowledge. The Wikimedia projects can be explored to get this integration.</p>
<h3 style="text-align: justify; ">Facilitators</h3>
<ul>
<li>Supriya Goturkar-Mahabaleshwarkar, Co-convenor & Coordinator, INTACH PUNE CHAPTER</li>
<li>Marathi Wikimedians - Aaryaa Joshi, Kalyani Kotkar</li>
</ul>
<h3>Event Details</h3>
<ul>
<li><strong>Date :</strong> 29 & 30 July 2019</li>
<li><strong>Time :</strong> 9.30 am to 5.30 pm</li>
<li><strong>Place :</strong> Pune, Maharashtra, India</li>
<li><strong>Venue :</strong> INTACH Pune office, Kirloskar compound, Erandwane, Pune</li>
<li><strong>Participants :</strong>20</li>
</ul>
<hr />
<h2>Day 1</h2>
<p style="text-align: justify; ">Day one started with introductions by members of organisations - Jeevitnadi (Living River Foundation), Sajag Nagrik Manch, Parisar, Centre for Environment & Education, Jnana Prabodhini, Ecological Society and INTACH. Then workshop conveners Supriya & Subodh explained the background and objectives of the workshop. The concept of 'Project Jalbodh' was elaborated. The keynote address was given by Prof. Madhav Gadgil. He delivered upon the genesis of knowledge in human evolution and need of open knowledge for healthy development of the society. He also discussed the integration of citizen science and Wikimedia projects. The brainstorming on mobilisation of community was done after this address with valuable inputs from Prof. Gadgil.</p>
<p style="text-align: justify; ">Introduction to major Wikimedia projects was given in next session. The examples of river and water related content were taken for understanding the context. The agenda for the workshop and the details were finalised through discussion on needs. The participants then started with opening accounts on Wiki followed by basic editing skills and rules of Wikipedia & Commons. They searched for various articles, infoboxes, categories and media related to river available in Wiki projects. The extensive interaction on status of the existing content happened to arrive at gap finding and listing the same. From this thought process, the importance of developing structure for river articles was realised. Then various members with their vast experience collaboratively evolved the structure of article on river in Marathi Wikipedia. According to local context, relevant sections and sub-sections were designed. Separate <a class="text external" href="https://mr.wikipedia.org/s/4dff">project page defining this structure</a> was created on Marathi Wikipedia under the Wiki Project Jalbodh. This was the crucial activity for the project. After this session, the organisations conducted the analysis of the content developed by them which is to be contributed in Wikimedia projects. The planning of next day was done in the last session.</p>
<h2 style="text-align: justify; ">Day 2</h2>
<p style="text-align: justify; ">On the second day, the activity started with uploading images on Commons. Along with this, the encyclopedic content available with the organisations was discussed for giving references. The articles were created in the sandboxes by groups on similar themes. The content was created as per the manual of style. Various skills like advanced search options for finding online references, archiving of url's on Wayback machine of Internet Archive were also acquired by the participants. The relevant media repositories were also explored. The category tree for the rivers was also designed. The detailed discussions on building databases, maps and media with community involvement was conducted. In the final session, the roadmap for future activities was prepared. Three model articles on rivers - Mula, Mutha & Pavana - will be completed in the next two months. Follow-up workshops will be conducted bi-monthly which will be hosted by different organisations. The discussion on campaign - Wiki Loves River - developed enthusiasm among the members. The meeting on this theme will be organised in September to plan the campaign.</p>
<hr />
<p>Read the full report on <a class="external-link" href="https://meta.wikimedia.org/wiki/CIS-A2K/Events/Wikimedia_Workshop_on_Rivers_under_Project_Jalbodh">Wikipedia page</a></p>
<p>
For more details visit <a href='http://editors.cis-india.org/a2k/blogs/subodh-kulkarni-july-30-2019-wikimedia-workshop-on-rivers-under-project-jalbodh'>http://editors.cis-india.org/a2k/blogs/subodh-kulkarni-july-30-2019-wikimedia-workshop-on-rivers-under-project-jalbodh</a>
</p>
No publishersubodhCIS-A2KWikipediaAccess to Knowledge2019-08-05T15:28:41ZBlog EntryOrientation programme, Wikipedia workshop & Action Plan meeting in PAH Solapur University
http://editors.cis-india.org/a2k/blogs/subodh-kulkarni-july-19-orientation-programme-wikipedia-workshop-and-action-plan-meeting-in-pah-solapur-university
<b>CIS-A2K representatives visited PAH Solapur University, Solapur (PAHSUS) to finalise the action plan and MoU for the year 2019-20.</b>
<p>The collaborative project was launched with orientation programme and Wikipedia workshop for the selected students and faculty on 18 & 19 July 2019. The detailed discussions with Vice Chancellor, Registrar, Head of the departments, faculty and administrative staff were held to finalise the terms of collaboration, operational framework and action plan for the academic year. The deliberations are given in the following sections.</p>
<h3>Collaborative open knowledge creation by PAHSUS and CIS-A2K</h3>
<p>The MoU was done because CIS and PAHSUS have found common cause in free and open knowledge generation and dissemination. This MoU stipulates the scope of collaboration between these two entities and terms and conditions of conducting the collaborative activities.</p>
<p><strong>Terms of Collaboration</strong></p>
<ol>
<li>To promote content generation in Indian language, especially Marathi Wikimedia projects (projects such as Wikipedia, Wikisource, Wikimedia Commons, Wikidata etc. <a class="free external" href="https://www.wikimedia.org/">https://www.wikimedia.org/</a>) among the institutions under University affiliation.</li>
<li>To organise awareness programs and training workshops to achieve this. For consistent and dedicated efforts, mechanism of subject experts and coordinators will be developed.</li>
<li>To integrate the academic assignments, projects etc. with knowledge building in Wikimedia projects e.g. Wikipedia, Wikisource, Wikidata, Wikimedia Commons.</li>
<li>To facilitate content donation in the form of published thesis, University publications to free library - Wikisource. To write well referenced articles based on these research work.</li>
<li>To develop platform in University for outreach programs on Digital knowledge, Language & technologies, FOSS, Unicode etc. To involve other stakeholders in knowledge business like publishers, writers, printers, designers in these programs.</li>
<li>To take lead in accommodating open knowledge concepts, locally relevant content generation practices while designing the courses.</li>
</ol>
<p>Operational Framework</p>
<ol>
<li>A core team shall be constituted by representatives of this MoU for realization of the objectives of this MoU.</li>
<li style="text-align: justify; ">The core team shall prepare an action plan with specific goals for achieving the objectives of the proposal and the MoU. They shall take into consideration the academic, commercial and legal aspects of this co-operation. The action plan or work plan may be modified or improved during the academic year according to the needs-assessment of the students, and the core team’s analysis.</li>
<li>The proposed action plan shall be reviewed and approved by representatives of both parties.</li>
<li style="text-align: justify; ">The core team shall be supported and authorised by the University Administration to take all necessary actions to implement the action plan in an effective, speedy and dynamic manner.</li>
<li>Program expense sharing shall be decided on a case to case basis by the core team.</li>
</ol>
<p>Some highlights of proposed action plan</p>
<ul>
<li style="text-align: justify; ">Each department of PAHSUS will facilitate creation of 10 Wikipedia articles related to their course by the students. This activity will be taken up in first semester. The articles will be created on user sandbox or on Google Docs. After review, the articles will be moved to Wikipedia mainspace.</li>
<li style="text-align: justify; ">The projects on museum, library and archives will be taken up in the second semester by the groups of students. The photos and other media will be uploaded on Wikimedia Commons and other sister projects after analysing encyclopedic quality of these content.</li>
<li style="text-align: justify; ">PAHSUS will issue a circular for selected affiliated colleges in Maharashtra to participate actively in free knowledge creation and the Wikimedia movement. The technical support will be arranged by both the parties.</li>
<li>The digitisation of copyright free books in the library will be taken up under ‘Earn & Learn Scheme’. The books will be uploaded in free library - Wikisource.</li>
</ul>
<h3>Orientation Programme</h3>
<p style="text-align: justify; ">The orientation programme on Wikimedia projects was conducted on 18 July for faculty and students from 4 departments. The objective was to give perspective of content generation in Wiki projects along with academics. Marathi Wikipedian Arvind Bagale shared his Wiki experiences in this session. Around 50 participants attended this session.</p>
<h3>Wikipedia Workshop</h3>
<p>The Wikipedia workshop for selected students of 3 departments and faculty was organised on 19 July 2019 in the Mass Communication department. Total 15 participants actively contributed to Wikipedia & Commons. Marathi Wikipedian Arvind Bagale facilitated the training process.</p>
<h3>Media Coverage</h3>
<p><a class="external-link" href="https://web.archive.org/web/20190803083038/http://epaperlokmat.in/Archive/epapernew.php?articleid=LOK_HSOL_20190728_2_5&arted=Hello%20Solapur&width=146px">News in Lokmat Newspaper</a></p>
<hr />
<p>See the report on <a class="external-link" href="https://meta.wikimedia.org/wiki/CIS-A2K/Events/Orientation_programme,_Wikipedia_workshop_%26_Action_Plan_meeting_in_PAH_Solapur_University">Wikipedia page</a></p>
<p>
For more details visit <a href='http://editors.cis-india.org/a2k/blogs/subodh-kulkarni-july-19-orientation-programme-wikipedia-workshop-and-action-plan-meeting-in-pah-solapur-university'>http://editors.cis-india.org/a2k/blogs/subodh-kulkarni-july-19-orientation-programme-wikipedia-workshop-and-action-plan-meeting-in-pah-solapur-university</a>
</p>
No publishersubodhCIS-A2KWikipediaAccess to Knowledge2019-08-05T15:21:16ZBlog EntryKaravali Wikimedians at All India Radio, Mangaluru
http://editors.cis-india.org/a2k/blogs/wikimedians-at-all-india-radio-mangaluru
<b>This blog is about the experience of visiting All India Radio Mangaluru station as a part of the Karavali Wikimedians outreach program.</b>
<div style="text-align: justify;">
I was really surprised to
get an early morning call from Dr. Sheni, Principal PU College Mangaluru, an
educationalist, & folklorist. The reason for the call added my surprise he
got a message from AIR Mangaluru inviting Tulu Wikimedians for a discussion.</div>
<div style="text-align: justify;">
I feel extremely proud to
share the memorable experience of visiting All India Radio Mangaluru station as
a part of the <a href="https://meta.wikimedia.org/wiki/Karavali_Wikimedians">Karavali Wikimedians</a> outreach program.</div>
<div style="text-align: justify;">
We a team of Six Karavali
Wikimedians <a href="https://meta.wikimedia.org/wiki/User:Vishwanatha_Badikana">Dr. Vishwanatha Badikana</a> a professor Kannada Department of Saint
Aloysius College Mangaluru, <a href="https://meta.wikimedia.org/wiki/User:Kishorekumarrai">Dr. Kishore Kumar Rai Sheni</a> Principal
Ramakrishna Pre University College Bunts Hostel Mangaluru,</div>
<div style="text-align: justify;">
<div style="text-align: center;" class="separator">
<a href="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cb/Wikimedians_at_AIR_Mangaluru_(16).jpg"><img src="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cb/Wikimedians_at_AIR_Mangaluru_(16).jpg" alt="null" height="213" width="320" /></a></div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
(from Left Dr. Vishwanatha
Badikana, Dr. Kishore Kumar Rai Sheni, Dr. Sadananda Perl, Dr. A
V Navada, Bharathesha Alasandemajalu and Mrs. Akshatha Raj Perla(standing))</div>
<div style="text-align: justify;"> </div>
<div style="text-align: justify;">
Dr. A V Navada former
Kannada Professor from Hampi University Karnataka along with two Women
Wikimedians <a href="https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Vinoda_mamatharai">Mrs. Vinodha Rai</a> & Mrs. <a href="https://meta.wikimedia.org/wiki/User:Kavitha_G._Kana">Kavitha Ganesh</a> & myself <a href="https://meta.wikimedia.org/wiki/User:BHARATHESHA_ALASANDEMAJALU">BharatheshaAlasandemajalu</a> took part in a fruitful discussion of around one hour at All
India Radio Mangaluru on 18 March 2019</div>
<div style="text-align: justify;">
I wish to underline that
this is not our first visit, <a href="https://www.facebook.com/sadananda.perla">Dr. Sadananda Perla</a> program coordinator &
staff coordinator <a href="https://www.facebook.com/profile.php?id=100009151007647">Mrs. Akshatha Raj</a> of All India Radio Mangaluru had also given
us an opportunity to participate in a program in a previous occasion. But this
was a memorable day one can cherish. I will treat this as recognition for the
humble work we have done with limited resources available to us.</div>
<div style="text-align: justify;">
Dr. Vishwanatha Badikana
explained about how to edit the Tulu Wikipedia & its significance in days
ahead. He elucidated how this can act as a beneficiary for future research
students as well as for those contributing to have an archive including
Wikisource & Wikicommons.</div>
<div style="text-align: justify;">
Mr. Kishore Kumar acted as
program co-manager, his questions were very relevant to the subject & he
was persuasive & logical in his questions.</div>
<div style="text-align: justify;">
Dr. A V Navada guided the
Karavali Wikimedians, how to utilize the sources available presently with the
help of Tulu Academy a Govt Body of Karnataka state. He Enlighted about
copyright of books using to Wikisource & requested all Tulu writers to give
their right to Karavali Wikimedians for preserving knowledge & exhorted
listeners to edit & read Wikipedia for boosting the reach vocal knowledge
of <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Tulu_language">Tulu</a>.</div>
<div style="text-align: justify;">
Myself Bharathesha
Alasandemajalu explained about uses of Tulu Wikipedia template. How to navigate
& find the right article at the right time for editing. About Wiktionary
work, currently it is in incubator stage how to come out from incubator &
make it live, as a postgraduate student of Tulu MA from <a href="https://mangaloreuniversity.ac.in/university-evening-college-mangalore">Mangaluru University</a> it
sounds a lot, an online dictionary, it will help me & also the
student fraternity. </div>
<div style="text-align: justify;">
<div style="text-align: center;" class="separator">
<a href="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4c/Karavali_Women_Wikimedians_at_AIR_1.jpg"><img src="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4c/Karavali_Women_Wikimedians_at_AIR_1.jpg" alt="null" height="180" width="320" /></a></div>
</div>
<div style="text-align: justify;"> </div>
<div style="text-align: justify;">
In addition gave some very
valued suggestions also, how Tulu as a language can improve, as an alternative
to conducting a number of lavish financial burden programs, Organizing
conclaves & conducting competition between school, college in cluster,
Taluk & District level will be more meaningful. Children of Tulunadu will
talk & think in his native language, that's how to preserve the language in
the era of globalization.</div>
<div style="text-align: justify;">
Mrs. Vinodha & Kavitha
discussed the activities of Women's Wikipedia & illustrated their active
wiki project about topics related to women health.</div>
We canopy light on our
project about new initiation ‘ <a href="https://meta.wikimedia.org/wiki/Karavali_Wikimedians/Outreach_Program/Karavali_Wikimedians_to_Home,_Mangalore,_November_20,_2018,">Wikimedians Home to Home</a> ’ this is a special & innovative
function. Here we are preserving & reconstructing folk art & dance by
text document.
<p>
For more details visit <a href='http://editors.cis-india.org/a2k/blogs/wikimedians-at-all-india-radio-mangaluru'>http://editors.cis-india.org/a2k/blogs/wikimedians-at-all-india-radio-mangaluru</a>
</p>
No publisherBharathesha AlasandemajaluCIS-A2KAccess to Knowledge2019-06-13T08:54:57ZBlog EntryMoU between PAH Solapur University & CIS-A2K
http://editors.cis-india.org/a2k/blogs/mou-between-pah-solapur-university-and-cis
<b>CIS-A2K is working in collaboration with PAH Solapur University, Solapur in Maharashtra on Wikimedia projects. The Mass Communication and Journalism departments are involved in content generation on Marathi Wikipedia & Commons. </b>
<p style="text-align: justify; ">In 2019, the students completed assignments in the form of Wikipedia articles. Looking at the interest of students and knowledge creation process, other departments also expressed their willingness to adopt this methodology in academics. Vice Chancellor Dr. Mrunalini Fadnavis took initiative to conduct introductory meeting to discuss the larger collaboration with University courses. The department heads agreed on working in Wikipedia, Wikisource, Wikidata, Commons and other Wikimedia projects to enhance the skills of students. As a result, principle level MoU to accommodate Wiki programs in academics as policy for the next academic year was signed between University and Centre for Internet & Society (CIS-A2K) on 15th May at Solapur. On this occasion, Program Manager Tito Dutta was present to sign on behalf of CIS. From University, VC, Registrar, Prof. Ravindra Chincholkar- Coordinator and HoD's of 4 departments were present. The summary of MoU is given below:</p>
<h3 style="text-align: justify; ">Terms of Collaboration</h3>
<div id="_mcePaste">
<ul>
<li style="text-align: justify; ">To promote content generation in Wikimedia projects among the institutions under University affiliation. To organise awareness programs and training workshops to achieve this. For consistent and dedicated efforts, mechanism of subject experts and coordinators will be developed. </li>
<li style="text-align: justify; ">To integrate the academic assignments, projects etc. with knowledge building in Wikimedia projects e.g. Wikipedia, Wikisource, Wikidata, Wikimedia Commons. </li>
<li style="text-align: justify; ">To facilitate content donation in the form of published thesis, University publications to free library - Wikisource. To write well referenced articles based on these research work. </li>
<li style="text-align: justify; ">To develop platform in University for outreach programs on Digital knowledge, Language & technologies, FOSS, Unicode etc. To involve other stakeholders in knowledge business like publishers, writers, printers, designers in these programs. </li>
<li style="text-align: justify; ">To take lead in accommodating open knowledge concepts, locally relevant content generation practices while designing the courses. </li>
<li style="text-align: justify; ">To promote content generation in Wikimedia projects among the institutions under University affiliation. To organise awareness programs and training workshops to achieve this. For consistent and dedicated efforts, mechanism of subject experts and coordinators will be developed. </li>
<li style="text-align: justify; ">To integrate the academic assignments, projects etc. with knowledge building in Wikimedia projects e.g. Wikipedia, Wikisource, Wikidata, Wikimedia Commons. </li>
<li style="text-align: justify; ">To facilitate content donation in the form of published thesis, University publications to free library - Wikisource. To write well referenced articles based on these research work. </li>
<li style="text-align: justify; ">To develop platform in University for outreach programs on Digital knowledge, Language & technologies, FOSS, Unicode etc. To involve other stakeholders in knowledge business like publishers, writers, printers, designers in these programs. </li>
<li style="text-align: justify; ">To take lead in accommodating open knowledge concepts, locally relevant content generation practices while designing the courses.</li>
</ul>
</div>
<h3>Plan of Execution</h3>
<ul>
<li style="text-align: justify; ">A core team shall be constituted by representatives of this MoU for realization of the objectives of this MoU. This core team will be constituted by 10 June 2019.</li>
<li style="text-align: justify; "><span>The core team shall prepare an action plan with specific goals for achieving the objectives of MoU. They shall take into consideration the academic, commercial and legal aspects of this co-operation.</span></li>
<li style="text-align: justify; "><span>The proposed action plan shall be reviewed and approved by representatives of both parties.</span></li>
<li style="text-align: justify; "><span>The core team shall be supported and authorised to take all necessary actions to implement the action plan in an effective, speedy and dynamic manner.</span></li>
<li style="text-align: justify; "><span>Revenue sharing shall be decided on case to case basis by core team.</span></li>
</ul>
<hr />
<h3>Media Coverage</h3>
<p>The news of this event was published by major media houses:</p>
<ul>
<li><a class="external-link" href="https://web.archive.org/web/20190522051544/http://epaperlokmat.in/Archive/epapernew.php?articleid=LOK_SOLK_20190516_2_10&arted=Solapur%20Main&width=367px">Lok Mat</a> (22 May 2019).</li>
<li><a class="external-link" href="https://web.archive.org/web/20190522052258/http://newspaper.pudhari.co.in/archive/viewpage.php?edn=Solapur&date=2019-05-16&edid=PUDHARI_SOL&pid=PUDHARI_SOL&pn=5#Page/5/Article/PUDHARI_SOL_20190516_05_5/359px/10EF1A6">Pudhari</a> (22 May 2019).</li>
<li><a class="external-link" href="https://web.archive.org/web/20190522053215/http://124.30.219.86/EpaperData/Sakal/Solapur/2019/05/16/Main/Sakal_Solapur_2019_05_16_Main_DA_005/44_1606_494_2310.jpg">Sakal</a> (22 May 2019).</li>
<li><a class="external-link" href="https://web.archive.org/web/20190522054429/http://www.dainiksurajya.com/2019/05/16/city/page05.jpg">Surajya</a> (22 May 2019).</li>
</ul>
<p>
For more details visit <a href='http://editors.cis-india.org/a2k/blogs/mou-between-pah-solapur-university-and-cis'>http://editors.cis-india.org/a2k/blogs/mou-between-pah-solapur-university-and-cis</a>
</p>
No publishersubodhCIS-A2KWikipediaAccess to Knowledge2019-06-05T06:21:47ZBlog EntryTrain-the-Trainer 2019 at Vishakhapatnam
http://editors.cis-india.org/a2k/events/train-the-trainer-2019-at-vishakhapatnam
<b>Train-the-trainer 2019 (TTT 2019), residential training program to groom leadership among the Indian Wikimedia community members, is going to happen in Visakhapatnam during 31 May, 1 and 2 June 2019 at Fairfield by Marriott Hotel at Visakhapatnam, Andhra Pradesh. </b>
<p style="text-align: justify; ">TTT 2019 is the 6th iteration in the earlier iterations happened in 2013, 2015, 2016, 2017, and 2018. Based on internal needs-assessment conducted annually by CIS-A2K tweaks and improvises the design and expected outcomes of TTT every year. This year, <a href="https://meta.wikimedia.org/wiki/CIS-A2K/Work_plan_July_2018_-_June_2019/Skill_Building_Initiatives#Annual_Train-the-Trainer">A2K planned</a> to involve communities or community members in planning, and organizing the event to be more transparent. This year A2K has two major changes in organising the TTT.</p>
<ul>
<li style="text-align: justify; "><span>Indic communities were asked to take part in the bidding process in order to </span><a href="https://meta.wikimedia.org/wiki/CIS-A2K/Events/Train_the_Trainer_Program/2019/Bids">express interest </a><span>to host this iteration of TTT. Based on the bidding process, this year A2K is going to collaborate with </span><a href="https://meta.wikimedia.org/wiki/VVIT_WikiConnect">VVIT Wikiconnect</a><span> to host TTT 2019 in Visakhapatnam.</span></li>
<li style="text-align: justify; ">Wikimedians from various language and project communities showed interest to attend TTT 2019. The jury considered these applications and selected 24 participants from 13 language and project communities. A2K involved Experienced Indian Wikimedians who are not part of CIS-A2K in the jury. Apart from the details provided by applicants over application form jury members made attempts to know more about participants and reached out some of them over brief telephone calls. Based on set parameters and analysis jury made decisions. Find the <a href="https://meta.wikimedia.org/wiki/CIS-A2K/Events/Train_the_Trainer_Program/2019#Participants">selected participants’ list</a><span> here.</span></li>
</ul>
<p><span id="docs-internal-guid-e1a35ed5-7fff-8fd6-c765-2b6b3e8cb367"> </span></p>
<p dir="ltr"><span>Please find </span><a href="https://meta.wikimedia.org/wiki/CIS-A2K/Events/Train_the_Trainer_Program/2019"><span>the event page</span></a><span> for further details.</span></p>
<p> </p>
<p>
For more details visit <a href='http://editors.cis-india.org/a2k/events/train-the-trainer-2019-at-vishakhapatnam'>http://editors.cis-india.org/a2k/events/train-the-trainer-2019-at-vishakhapatnam</a>
</p>
No publisherpavanCIS-A2KEventAccess to Knowledge2019-05-24T02:21:19ZEventIndic Wikisource speak : Shubha
http://editors.cis-india.org/a2k/indic-wikisource-speak-shubha
<b>As the texts are in the searchable format, many students and research scholars can make use of Wikisource. As we all know, Samskrit is a treasure trove of knowledge. There are many such books that can be uploaded and utilised by the public. For this, we are putting effort to upload more and more books and make our Wikisource a rich one. -- Shubha, a Samskrit Wiki-librarian share her experience </b>
<p><span class="im">
</span></p>
<p><strong>CIS :Tell us about yourself, When did you join Wikimedia movement? And What are the projects you are involved in?</strong></p>
<p><strong>Shubha</strong><strong>: </strong>I am Shubha (user id – same) working as a coordinator for wiki wing of Samskrita Bharati, Bengaluru. I joined Wikimedia movement in July 2011. For the first five years we concentrated on Wikipedia project. Now we are concentrating on wikisource. I personally have worked on sa Wikipedia, sa wikiquote and sa wikisource.</p>
<span class="im">
<p><strong><br />CIS: What are the methods or workflow you follow to contribute on your language Wikisource?</strong></p>
</span>
<p><em><strong>Shubha</strong><strong>:</strong> There are many old books in Samskrit language. We search for pdf files of old books and upload them in wikicommons. Then we do editing on Wikisource. We are having the facility of scanning the books also. Currently, keeping the student group in our mind, we have collected the Samskrit syllabus in various universities of Karnataka. Made a list of the curriculum related books , collected and uploaded the pdf files so that it will be useful for the students.</em></p>
<span class="im">
<p><strong>CIS:How is the awareness about Wikisource in your language Wikimedia community?</strong></p>
</span>
<p><em><strong>Shubha</strong><strong>: </strong>Awareness about Samskrit Wikisource can be termed as less. We need to reach the people and create awareness in a big way. So keeping this in mind, we have conducted exhibitions in various Samskrit conventions as well as annual day celebrations in universities. These were useful for the public as well as students. We were successful in conducting a couple of workshops in colleges also.</em></p>
<p><strong>Q:What are the challenges do you face while contributing to the project? Or social challenges while reaching out to authors or publishers.</strong></p>
<p><em><strong>Shubha :</strong> OCR :- There are many books in Samskrit like dictionaries, Puranas where the text is divided into 2 columns. OCR tool available in the Wikisource cannot perform this task in the correct manner. So updated ocr tool will be a big boon for us. This will help us to upload more such books.</em></p>
<p><em>Technical support :- Samskrit wikisourcers are not having enough exposure to technical knowledge. Wikisource tools and gadgets are growing day by day. If we get systematic assistance in this regard, we will be able to increase our efficiency.</em></p>
<p><em>Creating awareness :- Awareness can be created in 3 levels. Level one will be an introductory workshop that can be conducted in various educational institutions about the use of wiki. Second level will be to approach student group and teach them the editing the wikisource. Third level will be to contact the Samskrit teachers or lecturers for the proof reading task as it requires Samskrit knowledge.</em></p>
<span class="im">
<p><strong>CIS: How would you describe the future of Wikisource? What are your personal goals for it?</strong></p>
</span>
<p><em><strong>Shubha</strong><strong>: </strong>As the texts are in the searchable format, many students and research scholars can make use of Wikisource. As we all know, Samskrit is a treasure trove of knowledge. There are many such books that can be uploaded and utilised by the public. For this, we are putting effort to upload more and more books and make our Wikisource a rich one.</em></p>
<span class="im">
<p><strong>CIS: Please share one remarkable work which is available at your domain and you had contributed. </strong></p>
</span>
<p><em><strong>Shubha :</strong> Recently, we have uploaded a book named Alankaramanihara, which deals with the figure of speech. This book was published long back and is not in the print now. We happened to come across this and were successful in uploading all the 4 volumes of this book. Now this is available in the Wikisource in the transcluded form. </em></p>
<p>
For more details visit <a href='http://editors.cis-india.org/a2k/indic-wikisource-speak-shubha'>http://editors.cis-india.org/a2k/indic-wikisource-speak-shubha</a>
</p>
No publisherjayantaCIS-A2KWikipedianSpeakWiki-librarian speakWikisourceWikipediansSpeak2019-04-25T15:30:49ZBlog EntryIndic Wikisource Speak: J. Balaji
http://editors.cis-india.org/a2k/blogs/indic-wikisource-speak-j-balaji
<b>To perfectly proofread the content with matching styles it takes a lot of effort. Patience is the key. The formatting methods are in wikisource are different from Wikipedia. So wikipedians are finding it difficult to edit in wikisource without an introduction.The young generation are accessing the internet through Mobile. They don’t use laptops and computers much. Though mobile is good medium for creating multimedia content, they are poor in creating text. It is difficult to proofread wikisource using a mobile phone. The challenge is bringing the next generation proofreaders - Wiki-librarian J. Balaji share his experience.</b>
<div><strong><br /></strong></div>
<div><strong>CIS:Tell us about yourself, When did you join Wikimedia movement? And What are the projects you are involved in?</strong></div>
<div><strong><br /></strong></div>
<em>A: My name is J. Balaji. I am from Coimbatore, Tamil Nadu. I edit in wikis with the username Balajijagadesh. I am geoscientist by profession.</em>
<p><em>I joined in Wikipedia in 2009 though was using the Wikipedia from 2006. I remember how costly the books (encyclopaedias) back then. Even in libraries the encyclopaedias can only be read there itself. They don’t allow encyclopaedias for lending. Accessing knowing was costly and hassle. Suddenly I found Wikipedia which was free for anyone. Anyone can contribute too. I was fascinated by this idea. Wanted to make sure people in the future shouldn’t face problem like I did with costly encyclopaedias. From then I am a regular contributor to Wiki projects. I mostly edit in Tamil Wikisource, Wiktionary, Wikipedia, Wikidata and commons. Also sometimes in English Wikipedia and other projects out of interest</em></p>
<div><strong>CIS: What are the methods or workflow you follow to contribute on your language Wikisource?</strong></div>
<div> </div>
<div>
<em>A: In 2016 in collaboration with Tamil Nadu government (Tamil Virtual Academy) about 2000+ books i.e. more than 4 lakh scanned pages were uploaded to commons. Then by the Google OCR (Optical Character Recognition) script written by T.Shrinivasan (those times OCR for indic languages were not available in Indian Languages) the OCR was done for the 4 lakh pages. Since the proof reading work is huge, I turned my efforts to Tamil wikisource. Since that was the first time proof reading was done in Tamil wikisource many templates were not available. Many templates were imported from other languages, help pages for other users were created, rules were framed. Now the system is maturing. Hence these days the typical work flow in proofreading, validating pages proofread by other people and transclusion of books completed. (Transclusion is a process by which the page wise content is placed in logical sections for easy reading of the public). Interested Tamil wikisource contributors have formed a telegram group. So I help other members with their problems, doubts etc in proofreading the wikisource. Also we have a collaborative proofreading project called “proofreading book of the month” where many people collaborate and work on a single book for a month. I participate in this too.</em></div>
<p> </p>
<p>CIS<strong>:How is the awareness about Wikisource in your language Wikimedia community?</strong></p>
<p><em>A: The awareness about wikisource in Tamil community is less compared to Tamil Wikipedia. We are trying to place many links from Wikipedia to wikisource. For example if there is an article about famous book we place a template which tells that the complete book is available in wikisource for reading. If there is an author page in Wikipedia whose work is available in wikisource we place a template which tells that the author’s works are available in wikisource. We have twitter and facebook account to increase awareness. In the future some training sessions are also planned to increase awareness and create interest</em></p>
CIS<strong>:We see there’s a growth in Indic Wikisource movement (showing Amir’s stats), what kind of help does the community need to grow?</strong>
<div><em><br /></em></div>
<div><em>A: The community needs help in training. Because the editing methods and rules are slightly different from Wikipedia. Sometimes in can become tricky to edit in wikisource for those who come from Wikipedia. Second is the technical support regarding proofreading. Some of the proofreading methods are very complicated. For example, to create a family tree or flow chart is very tedious using complicated table formatting. Technical support would be of great help. Also support with respect to copyright status would be very helpful.</em>
<p> </p>
<p><strong>CIS: What are the challenges do you face while contributing to the project? Or social challenges while reaching out to authors or publishers.</strong></p>
<p><em>A: To perfectly proofread the content with matching styles it takes a lot of effort. Patience is the key. The formatting methods are in wikisource are different from Wikipedia. So wikipedians are finding it difficult to edit in wikisource without an introduction. The young generation are accessing the internet through Mobile. They don’t use laptops and computers much. Though mobile is good medium for creating multimedia content, they are poor in creating text. It is difficult to proofread wikisource using a mobile phone. The challenge is bringing the next generation proofreaders.</em></p>
<em>Another major challenge is on the copyright side. The copyright status of the authors who have already passed away can be known only if the date of death is known from an authentic source. Many a times this information is missing. Hence there is difficult to judge if an author’s work is in public domain or not.</em>
<p> <strong><br /></strong></p>
<p><strong>CIS: How would you describe the future of Wikisource? What are your personal goals for it?</strong></p>
<p><em>A: The future of wikisource is optimistic. The support and interest is growing day by day. For example, the site views of Tamil wikisource was about 4000 views per day two years ago. It has now increased to 13,000 views in April 2019. The absolute page views of wikisource is very less compared to Wikipedia. Nevertheless it is an important project in the era of fake news and fake information. By documenting the source of printed information it increases the quality of references in Wikipedia. For example if a particular information in an article in Wikipedia quotes a book and the book is available in wikisource then it’s easy to cross verify the facts easily by anyone.</em></p>
<div><em>My personal goals for the wikisource is on two sides. One is to increase the number of books available for proofreading in wikisource platform. There is potential for 10,000 books to be uploaded in Tamil wikisource in a year’s time. Then proofreading the pages already in wikisource. With the current rate of proof reading it would be taking decades to complete the work. So the contribution need to be increased by arranging online/offline workshops, proofreading competitions, engaging of similar interested non-profit agencies for proofreading, proofreading education programs, etc.</em></div>
<p> </p>
<p><strong>CIS: Please share one remarkable work which is available at your domain and you had contributed. </strong></p>
<p><em>A: I don’t want to beat my own trumpet by claiming my work as remarkable. One of the books proofread by me was close to my heart is சோழர் வரலாறு. The book is about history of Chola kings and kingdoms (A major kingdom with its capital in south of India) , documenting history from 300 B.C to 1200 A.D. I did proofreading and transcription for this books. Other few users too contributed for proofreading and validating the pages.</em></p>
<p> </p>
</div>
<p>
For more details visit <a href='http://editors.cis-india.org/a2k/blogs/indic-wikisource-speak-j-balaji'>http://editors.cis-india.org/a2k/blogs/indic-wikisource-speak-j-balaji</a>
</p>
No publisherjayantaCIS-A2KWikipedianSpeakWiki-librarian speakWikisourceWikipediansSpeak2019-04-25T15:21:57ZBlog EntryWikimedia Education SAARC conference
http://editors.cis-india.org/a2k/events/wikimedia-education-saarc-conference
<b>Centre for Internet & Society's Access to Knowledge team (CIS-A2K) happy to announce that, Wikimedia Education SAARC conference 2019 programme submissions (proposals) are open from today, 25 April 2019. Deadline for applying for scholarship is 20 May 2019. The conference organized by Christ University in association with CIS-A2K will be held from 20 - 22 June 2019 at Christ University in Bengaluru. The event is being co-organized by Wikimedia Foundation and Wikipedia & Education User Group.</b>
<p id="_mcePaste" style="text-align: justify;">Education is a core function of the Wikipedia project. Many Wiki chapters, the Wikimedia movement, user groups and affiliates are developing education programs across the globe. Wiki has been used as a teaching resource by many teachers. Students are doing assignments on Wiki and adopting modern technologies. The Wikimedia and Education movements have the same goal - to ensure that knowledge is made accessible to every person across the world.</p>
<p style="text-align: justify;">The CIS-A2K team, for instance, is working with the language department of Christ University and other educational institutions to enrich the content of Indic Wikimedia projects with the help of students. Globally many students and educators are involved in the Wikimedia movement and the Education movement working towards democratising education and increasing accessibility of education materials. We believe that students should not only consume knowledge available on the internet but also be a part of the larger Open Internet movement, and help in creating open knowledge resources. The Wikimedia Education SAARC conference will be the first of its kind conference involving SAARC countries, engaging students, education program leaders, educators and researchers working with the Open Education and free knowledge movement.</p>
<p style="text-align: justify;">This conference will allow us to understand the different efforts made by the communities involved in the Wikimedia Education movement. This will help us to create models, templates and documents that can be replicated in by other institutions or programs. We at CIS A2K were inspired to host such a conference through the course of our work with Christ University. This will be one of the many projects that will be able to use the conference as a platform to showcase their work among the global Wikimedia movement.</p>
<h3 style="text-align: justify;">Conference Goals</h3>
<ul>
<li>To generate awareness of Wikipedian Education programs and activities happening in Asia by different community members/languages.</li>
<li>Sharing the knowledge and best practices of how to build "trust relationship" with new partners/teachers and how to improve trust in Wikipedia.</li>
<li>Challenges on student retention and how to engage students in the broader Wikimedia movement.</li>
<li>The best method to evaluate and measure the quality of the work done by students.</li>
<li>To introduce tools like the dashboard, across diverse languages, and other tools which will be useful for tracking, assessment, allocation of the topics and others.</li>
<li>Integration of Wiki activities with academic assignments, regular course syllabus.</li>
<li>To bridge the gap and develop a mutually beneficial liaison between Wiki communities and Wikimedia Education stakeholders.</li></ul>
<p>
For more details visit <a href='http://editors.cis-india.org/a2k/events/wikimedia-education-saarc-conference'>http://editors.cis-india.org/a2k/events/wikimedia-education-saarc-conference</a>
</p>
No publisherAdminCIS-A2KEventAccess to Knowledge2019-06-22T09:30:46ZEvent