The Centre for Internet and Society
http://editors.cis-india.org
These are the search results for the query, showing results 1 to 4.
Punjabi Wikisource Training Workshop, Patiala
http://editors.cis-india.org/punjabi-wikisource-training-workshop-patiala
<b>A two-day long First Indic Wikisource Workshop training programme was organised by Punjabi Wikimedian during November 17-18th 2018 in Patiala, Punjab to better capacity of Wikisourcers both technically, and outreach and community building.</b>
<p> </p>
<p>This is the second time when I met Punjabi Community. They had organized a Wikisource Workshop at Patiala specific for Punjabi Wikisource. When I reached the workshop venue, I was showing that all fifteen participants were eager to learn. The workshop event page can be viewed <a class="external-link" href="https://meta.wikimedia.org/wiki/Punjabi_Wikimedians/Punjabi_Wikisource_Training_Workshop,_Patiala">here</a>.</p>
<p>It was scheduled from 9:00 am to 6:00 pm on November 17-18th 2018. The advantage of this present <a class="external-link" href="https://meta.wikimedia.org/wiki/Punjabi_Wikimedians">Punjabi Wikimedia Community</a>, most of the member is coming from Punjabi Literature students. And I was surprised that two of them are so little class, Eight Standard students. This was the first Workshop happening in India about Wikisource. Prior to the event, I had prepared with <a class="external-link" href="https://wikisource.org/wiki/Wikisource:Shared_Scripts">all Gadgets</a>.</p>
<p>The event started half an hour later than planned, as most of the participants took longer to make it to the venue. We found it difficult to demonstrate the examples. The biggest challenge was not a technical one, but connecting with the audience. We ended up lecturing less and demonstrating more. I started with a small introduction to Wikisource with details What is Wikisource & What is the aim of the Wikisource and <a class="external-link" href="https://wikisource.org/wiki/Wikisource:Indic_Wikisource_Stats">Indic Wikisource Stats</a> explanation.</p>
<p> After introduction I explained and demonstrated the workflow of Wikisource, adding text, finding the source, basic copyright checking, creating Index pages, OCRed the page, Proofreading, layout with typography, Validation, Transclusion and Finishing touch. Then I was demonstrated <a class="external-link" href="https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:CharInsert">Character Insert Tool: with Gadget-charinsert</a>. After watching this all the participants were so happy because the proofreading will be reduced and make easy. Show the most used templates as best practice in Wikisource world.</p>
<p>In the workflow, we had started with uploading a file in commons and local as per copyrights status, as tool <a class="external-link" href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Help:Chunked_upload">Chunked_upload</a> and <a class="external-link" href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Vicu%C3%B1aUploader">Vicuna uploader</a>. The first day was ended with few edithon and interface change in Punjabi Wikisource.</p>
<p>2nd day was started with On the brighter side, there were many interesting and engaging queries from few of the participants who had already proofread pages on Wikisource. Next workflow started with creating an Index file with <a class="external-link" href="https://wikisource.org/wiki/MediaWiki:IndexForm.js">IndexForn.js Gadget</a> and fill with all meta from commons and remaining data was filled by participants. Then I explained the method of <a class="external-link" href="https://www.wikidata.org/wiki/Q30061329">OCR4Wikisource</a> by python script and offline <a class="external-link" href="https://github.com/tesseract-ocr">Tesseract OCR</a>.</p>
<p>Some of the namespace and extension needed on Punjabi Wikisource I explained about Author Namespace, Publisher Namespace, Short URL Extension ticket on phabricator, Book2scrol tool needed for better pagination and Transclusion, Install/Update the "tesseract-pan" package on Tool Forge for OCR</p>
<p>One of the best lessons we learned from the event was that it is very important to know the audience well in advance and to structure the workshop accordingly. The participants seemed to prefer the visual editor over editing the wiki markup for proofreading.</p>
<p>The final achievement was every participant understand the importance of Wikisource and the last one is the best for my motivation.</p>
<p>"After this workshop by <a class="external-link" href="https://meta.wikimedia.org/wiki/User:Jayantanth">Jayanta Nath</a>, I understand the significance of Wikisource and also that it is not a project which is secondary to Wikipedia."</p>
<p><a class="external-link" href="https://meta.wikimedia.org/wiki/User:Charan_Gill">Charan Gill</a> (Highest contributor on Punjabi Wikipedia)</p>
<p>The event was a success in that it introduced the Wikisource to various ways of getting involved with the Wikimedia movement, thereby changing the perception that the only way to get involved is by proofreading online.</p>
<p>
For more details visit <a href='http://editors.cis-india.org/punjabi-wikisource-training-workshop-patiala'>http://editors.cis-india.org/punjabi-wikisource-training-workshop-patiala</a>
</p>
No publisherjayantaPunjabi WikisourceIndic WikisourceAccess to KnowledgeWikisource2018-12-08T16:08:57ZBlog EntryIndic Wikisource Community Consultation 2018 report at Asomiya Pratidin ePaper- Highest Circulated Assamese Daily
http://editors.cis-india.org/indic-wikisource-community-consultation-2018-report-at-asomiya-pratidin-epaper-highest-circulated-assamese-daily
<b>Indic Wikisource Community Consultation 2018 report at Asomiya Pratidin ePaper- Highest Circulated Assamese Daily</b>
<p><em>Volunteers from various Indic Wikisource projects took part in a discussion organized by Centre for Internet and society: access to knowledge (CIS:A2K) in Kolkata recently. Dr. Gitartha Bordoloi participated in this consultation on behalf of the Assamese Wikisource which included other Indic languages like Bengali, Odia, Marathi, Malayalam, Hindi, Kannada, Gujarati, Punjabi, Telugu and Sanskrit. It is worth mentioning here that Wikisource is another important project like Wikipedia, Wiktionary etc operated by Wikimedia Foundation. Anyone can contribute to this wikisource project which stores copyright-free books, plays, lyrics, speeches, translated works etc. Such works are first scanned and digitalized and then converted to unicode so that everything becomes searchable. Assamese Wikisource (<a href="http://as.wikisource.org/" target="_blank">as.wikisource.org</a>), started in 2013, so far includes various literary works of Guru Sankardeva and Madhavdev, Jyotiprasad Agarwala, Lakshminath Bezbaroa, Padmanath Gogain Baruah, Chandraprasad Agarwala, Amulya Barua, Dandinath Kalita etc. Measures to popularize Wikisource among masses, increasing numbers of readers and contributors, correct techniques to digitalize a book etc were discussed at the event in Kolkata.</em></p>
<p> </p>
<p><em>Translated from Assamese by Dr. Gitartha Bordoloi </em></p>
<p>
For more details visit <a href='http://editors.cis-india.org/indic-wikisource-community-consultation-2018-report-at-asomiya-pratidin-epaper-highest-circulated-assamese-daily'>http://editors.cis-india.org/indic-wikisource-community-consultation-2018-report-at-asomiya-pratidin-epaper-highest-circulated-assamese-daily</a>
</p>
No publisherjayantaCIS-A2KAccess to KnowledgeIndic WikisourceBooksDigitisationWikisourceIndic ComputingWorkshopIndic Scripts2018-12-10T15:08:56ZNews ItemIndic Wikisource Community Consultation 2018
http://editors.cis-india.org/indic-wikisource-community-consultation-2018
<b>A group of Indian Wikisource leader from 12 different language communities gathered in Kolkata to attend the Indic Wikisource Community Consultation 2018</b>
<p> </p>
<p> </p>
<p>There was a long time required of <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Optical_character_recognition">Optical Character Recognition (OCR)</a> for Indic language computing. There was not at per OCR available in Indic languages before 2015. Most of the Indic subdomain was created in 2007 to 2011, but due to not availability of OCR, the Indic Wikisource Community used to type the whole book or import the Unicoded text from other non-reliable sources. In 2015 the after Google Drive OCR released Indic community relief from the typing era.</p>
<p>Later <a href="https://github.com/tshrinivasan">Shrinivasan T</a><strong> </strong>developed an <a href="https://github.com/tshrinivasan/OCR4wikisource">OCR4wikisource</a> script to use the Google Drive OCR as Bot. Since the implementation of the OCR, there has been a lot of progress in Indic Wikisource. But we have realized the there should be a common platform where we can share our knowledge. Then one-month planning we have organized <a href="https://meta.wikimedia.org/wiki/Indic_Wikisource_Community_Consultation_2018">Indic Wikisource Community Consultation 2018</a>. in Kolkata. this is first such consultation at this scale, convened by the CIS A2K team. </p>
<p>The meeting had a representation of one volunteer from the Assamese, Bangla, English, Gujarati, Hindi, Kannada, Malayalam, Marathi, Odia, Punjabi, Telugu, and Sanskrit language Wikisource communities. <a title="User:Ananth subray" href="https://meta.wikimedia.org/wiki/User:Ananth_subray">Ananth Subray</a> (Kannada ) <a title="User:Bodhisattwa" href="https://meta.wikimedia.org/wiki/User:Bodhisattwa">Bodhisattwa</a> (Bengali) <a title="User:Hrishikes (page does not exist)" class="gmail-new" href="https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Hrishikes&action=edit&redlink=1">Hrishikes</a> Sen (English ) <a title="User:Gurlal Maan" href="https://meta.wikimedia.org/wiki/User:Gurlal_Maan">Gurlal Maan</a> (Punjabi ) G<a title="User:Gitartha.bordoloi" href="https://meta.wikimedia.org/wiki/User:Gitartha.bordoloi">itartha Bordoloi</a> (Assamese ) <a title="User:Pooja Jadhav" href="https://meta.wikimedia.org/wiki/User:Pooja_Jadhav">Pooja Jadhav</a> (Marathi ) <a title="User:Pmsarangi" href="https://meta.wikimedia.org/wiki/User:Pmsarangi">Pankajmala Sarangi</a> (Oriya ) <a title="User:Shubha" href="https://meta.wikimedia.org/wiki/User:Shubha">Shubha</a> (Sanskrit ) <a title="User:Sushant savla" href="https://meta.wikimedia.org/wiki/User:Sushant_savla">Sushant Savla</a> (Gujurati ) R<a title="User:Ranjithsiji" href="https://meta.wikimedia.org/wiki/User:Ranjithsiji">anjith siji</a> (Malayalam ) <a title="User:अजीत कुमार तिवारी (page does not exist)" class="gmail-new" href="https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:%E0%A4%85%E0%A4%9C%E0%A5%80%E0%A4%A4_%E0%A4%95%E0%A5%81%E0%A4%AE%E0%A4%BE%E0%A4%B0_%E0%A4%A4%E0%A4%BF%E0%A4%B5%E0%A4%BE%E0%A4%B0%E0%A5%80&action=edit&redlink=1">A</a>jit Kumar Tiwari (Hindi ) <a title="User:Ramesam54 (page does not exist)" class="gmail-new" href="https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Ramesam54&action=edit&redlink=1">Ramesam54</a> (Telugu ) <a title="User:Jayprakash12345" href="https://meta.wikimedia.org/wiki/User:Jayprakash12345">Jayprakash</a> (Indic Tech team) <a title="User:Chinmayee Mishra" href="https://meta.wikimedia.org/wiki/User:Chinmayee_Mishra">Chinmayee Mishra</a> (Oriya ) as well as Tito Dutta, Tanveer Hasan, Subodh Kulkarni and Jayanta Nath, four members of the <a href="https://meta.wikimedia.org/wiki/India_Access_To_Knowledge">Access to Knowledge Programme</a> of the <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Centre_for_Internet_and_Society_%28India%29">Centre for Internet and Society</a> (CIS-A2K) .</p>
<p>The <a href="https://meta.wikimedia.org/wiki/Indic_Wikisource_Community_Consultation_2018#Objectives">objectives</a> of the consultation are:</p>
<ol><li>Share views and preferences on the most effective ways to pursue our shared vision of creating and sharing free knowledge in India and in the Indian languages (including English) around the world through the Indic Wikisource Project.</li><li>Attempt to come to an agreement on a roadmap for a future where our resources are better utilized, our volunteers are better served, and progress on our mission is more steadily attained.</li></ol>
<div> </div>
<p>We have started our discussion on day zero with the agenda of the main aims of this consultation and what all participants want from this program. The discussion was started at 6 PM and ended at 10 PM night. After discussion, we have summarized and set-up for two days agenda which was actually coming from the participants. The CIS-A2K team arranged for the travel and stay of all participants, as well as a night stay for all participants between the zero and second day, to ensure that the programme started on time on.</p>
<p>Day one started with Introduction of Wikisource by me were introduce the workflow of Wikisource, adding text, finding the source, basic copyright checking, creating Index pages, OCRed the page, Proofreading, layout with typography, Validation, Transclusion and Finishing touch. Later on, <a title="User:Hrishikes (page does not exist)" class="gmail-new" href="https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Hrishikes&action=edit&redlink=1"><span id="gmail-1205" class="gmail-gr_ gmail-gr_1205 gmail-gr-alert gmail-gr_gramm gmail-gr_inline_cards gmail-gr_run_anim gmail-Style gmail-replaceWithoutSep">Hrishikes</span></a> Sen demonstrated each segment broadly. <a title="User:Bodhisattwa" href="https://meta.wikimedia.org/wiki/User:Bodhisattwa"><span id="gmail-1204" class="gmail-gr_ gmail-gr_1204 gmail-gr-alert gmail-gr_gramm gmail-gr_inline_cards gmail-gr_run_anim gmail-Style gmail-replaceWithoutSep">Bodhisattwa</span></a> (Bengali) demonstrated Wikisource Tool, like IA-UPLOAD, Vicuna Uploader, URL2COMMONS, Fill index Gadget etc. And all participants implement hands-on. Bodhisatta showed the <a class="external-link" href="https://commons.wikimedia.org/wiki/File:%E0%A6%A6%E0%A7%81%E0%A6%A8%E0%A6%BF%E0%A6%AF%E0%A6%BC%E0%A6%BE_%E0%A6%AF%E0%A6%96%E0%A6%A8_%E0%A6%A6%E0%A7%8B%E0%A6%B0%E0%A6%97%E0%A7%8B%E0%A6%A1%E0%A6%BC%E0%A6%BE%E0%A6%AF%E0%A6%BC.webm">Bengali Wikisource promotional videos.</a></p>
<p>Day two was started with Google <span id="gmail-94" class="gmail-gr_ gmail-gr_94 gmail-gr-alert gmail-gr_gramm gmail-gr_inline_cards gmail-gr_run_anim gmail-Punctuation gmail-only-ins gmail-replaceWithoutSep">Drive</span> OCR without using Bot solution developed by <a title="User:Jayprakash12345" href="https://meta.wikimedia.org/wiki/User:Jayprakash12345">Jayprakash</a> (Indic Tech team). Later on OTRS process by Jayanta Nath, Wikisource Roadmap by Tanveer Hasan, Institutional Partnership - by Subodh Kulkarni and Transclusion in Wikisource by Susant Salva presented. The most achievements of this meeting were the second day, <a title="User:Jayprakash12345" href="https://meta.wikimedia.org/wiki/User:Jayprakash12345">Jayprakash</a> leads the task myself to clear the <a href="https://meta.wikimedia.org/wiki/Indic-TechCom/Requests/IWCC2018">Wikisource technical backlog</a>. </p>
<p>There were also some ideas coming up by the session by Tanveer. This included awareness, outreach, followups, and evaluation. A report about this meeting was published at <a href="https://www.cis-india.org/indic-wikisource-community-consultation-2018-report-at-asomiya-pratidin-epaper-highest-circulated-assamese-daily">Asomiya Pratidin</a>. Some feedback from the participants can be found <a class="external-link" href="https://meta.wikimedia.org/wiki/Talk:Indic_Wikisource_Community_Consultation_2018">here</a>.</p>
<p>
For more details visit <a href='http://editors.cis-india.org/indic-wikisource-community-consultation-2018'>http://editors.cis-india.org/indic-wikisource-community-consultation-2018</a>
</p>
No publisherjayantaCIS-A2KOdia WikisourceAccess to KnowledgeCommonsIndic WikisourceAutomationWorkshoparchivesWikisourceKannada WikisourceIndic ScriptsMobile AppsMarathi Wikisource2018-12-08T18:22:29ZBlog EntryIndic Wikisource speak: Info-farmer
http://editors.cis-india.org/a2k/indic-wikisource-speak-info-farmer
<b>Indic Wikisource movement needs more simplification of interface and also unification of existing interfaces. Let us develop new tools for wikisource. Give fund to developers like Shrinivasan. Understand the results of OCR4wikisource which is by self funded. - Info-farmer, Tamil Wiki-librarian share his experience and journey to Tamil wikisource.</b>
<p><span id="m_6166820996483408251gmail-m_-8730954892359932428gmail-docs-internal-guid-ee7eba51-7fff-12de-cdc2-69e485e8ff6b"><span class="im"> </span></span></p>
<p dir="ltr"><strong>CIS:</strong>Tell us about yourself, When did you join Wikimedia movement? And What are the projects you are involved in?</p>
<p><em><strong>Info-farmer:i have join </strong>2007 wiktionary; wikipedia; wikisource; wikibooks; Commons; wikidata</em></p>
<span id="m_6166820996483408251gmail-m_-8730954892359932428gmail-docs-internal-guid-ee7eba51-7fff-12de-cdc2-69e485e8ff6b"><span class="im">
<p dir="ltr"><strong>CIS:</strong> What are the methods or workflow you follow to contribute on your language Wikisource?</p>
</span>
<div><em><strong>Info-farmer:</strong> Manual edit after few answers from senior editors. Then learning about existing tool experiences.. finally chatting with few developers for the new development of a new tool</em></div>
<span class="im"><br />
<p dir="ltr"><strong>CIS:</strong>How is the awareness about Wikisource in your language Wikimedia community?</p>
</span>
<div><em><strong>Info-farmer:</strong> Like any other Indic community, ta.wikisource </em><span id="m_6166820996483408251gmail-m_-8730954892359932428gmail-docs-internal-guid-ee7eba51-7fff-12de-cdc2-69e485e8ff6b"><em>community is small. As i said earlier, we trying to automate many things. If we get wiki fund, we will plan to outreach in colleges. Most of the Tamil books are written by awarded writers. So it will help the reach students and post graduate students.</em><br /></span></div>
<span class="im"><br />
<p dir="ltr"><strong>CIS:</strong>We see there’s a growth in Indic Wikisource movement (showing Amir’s stats), what kind of help does the community need to grow?</p>
</span>
<div><strong>Info-farmer:</strong> <em><span id="m_6166820996483408251gmail-m_-8730954892359932428gmail-docs-internal-guid-ee7eba51-7fff-12de-cdc2-69e485e8ff6b">Indic Wikisource movement needs more simplification of interface and also unification of existing interfaces. Let us develop new tools for wikisource. Give fund to developers like Shrinivasan. Understand the results of <a href="https://github.com/tshrinivasan/OCR4wikisource" target="_blank">OCR4wikisource</a></span><span id="m_6166820996483408251gmail-m_-8730954892359932428gmail-docs-internal-guid-ee7eba51-7fff-12de-cdc2-69e485e8ff6b"> which is </span> by self funded.</em></div>
<span class="im">
<div> </div>
<p dir="ltr"><strong>CIS:</strong>What are the challenges do you face while contributing to the project? Or social challenges while reaching out to aurtors or publishers.</p>
</span>
<div><strong>Info-farmer:</strong> <em>No problem from our <span id="m_6166820996483408251gmail-m_-8730954892359932428gmail-docs-internal-guid-ee7eba51-7fff-12de-cdc2-69e485e8ff6b"> authors or publishers, The problem is from wiki side esp. commons side. Still no guidelines from wikiside about our <a href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Tamil-Wikimedia-TVA-partnership" target="_blank">Nationalized books of Tamil Nadu.</a></span> if no quick response from our side, we are missing most valuable opportunity from A government side. Simply saying ''WMF should adapt local government state law. WMF admins follows the general copyright law(60 years the death of a author= public domain). Why they are not understanding the law exemptions(<span id="m_6166820996483408251gmail-m_-8730954892359932428gmail-docs-internal-guid-ee7eba51-7fff-12de-cdc2-69e485e8ff6b"><span id="m_6166820996483408251gmail-m_-8730954892359932428gmail-docs-internal-guid-ee7eba51-7fff-12de-cdc2-69e485e8ff6b"><a href="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/16/Tamil-Nadu-Nationalized-Books-Public-Domain-Declaration.jpg" target="_blank">Nationalized books of Tamil Nadu.</a></span></span>) from a sovereign state. If WMF rigid, no results. OTRS is for a individual authors works what about the bulk of authors. What is role of WMF law advocate team? You are expecting results without any conversations and help steps. Every year Tamil Nadu government releasing many books under public domain. Every time we have to wait for OTRS token. WMF law enforce team think to adapt local law. If you help we will reach few lakhs proofread completed WS pages. We do not need claps. From 1950's, our Tamil scholars working for public domain books.</em></div>
<span class="im">
<div><span id="m_6166820996483408251gmail-m_-8730954892359932428gmail-docs-internal-guid-ee7eba51-7fff-12de-cdc2-69e485e8ff6b"></span></div>
<br />
<p dir="ltr"><strong>CIS:</strong> How would you describe the future of Wikisource? What are your personal goals for it?</p>
</span></span><strong>Info-farmer: </strong><em>Outreach for graduate students. Technical improvement to simplify contributions. Getting help from computational linguistics. #1licence1million</em>
<div> </div>
<p>
For more details visit <a href='http://editors.cis-india.org/a2k/indic-wikisource-speak-info-farmer'>http://editors.cis-india.org/a2k/indic-wikisource-speak-info-farmer</a>
</p>
No publisherjayantaWikisourceeSpeakIndic Wikisource2019-04-11T19:19:27ZBlog Entry