<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:syn="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/">




    



<channel rdf:about="http://editors.cis-india.org/search_rss">
  <title>Centre for Internet and Society</title>
  <link>http://editors.cis-india.org</link>
  
  <description>
    
            These are the search results for the query, showing results 5161 to 5175.
        
  </description>
  
  
  
  
  <image rdf:resource="http://editors.cis-india.org/logo.png"/>

  <items>
    <rdf:Seq>
        
            <rdf:li rdf:resource="http://editors.cis-india.org/accessibility/blog/accessibility-of-political-parties-websites.docx"/>
        
        
            <rdf:li rdf:resource="http://editors.cis-india.org/accessibility/blog/accessibility-of-political-parties-websites.pdf"/>
        
        
            <rdf:li rdf:resource="http://editors.cis-india.org/accessibility/blog/mp-ict-accessibility-circular-draft.pdf"/>
        
        
            <rdf:li rdf:resource="http://editors.cis-india.org/accessibility/accessibility-new-telecom-policy-2011"/>
        
        
            <rdf:li rdf:resource="http://editors.cis-india.org/accessibility/blog/accessibility-telecommunications"/>
        
        
            <rdf:li rdf:resource="http://editors.cis-india.org/accessibility/accessibility-audit.xls"/>
        
        
            <rdf:li rdf:resource="http://editors.cis-india.org/accessibility/blog/accessibility-cis-2010"/>
        
        
            <rdf:li rdf:resource="http://editors.cis-india.org/openness/news/new-indian-express-december-5-2014-diana-sahu-access-to-rare-books-made-easy"/>
        
        
            <rdf:li rdf:resource="http://editors.cis-india.org/accessibility/blog/barriers-and-solutions"/>
        
        
            <rdf:li rdf:resource="http://editors.cis-india.org/a2k/access-to-knowledge-program-plan"/>
        
        
            <rdf:li rdf:resource="http://editors.cis-india.org/openness/events/a2k-workshop-at-nmamit"/>
        
        
            <rdf:li rdf:resource="http://editors.cis-india.org/a2k/blogs/access-to-knowledge-team-achievements"/>
        
        
            <rdf:li rdf:resource="http://editors.cis-india.org/news/access-to-knowledge"/>
        
        
            <rdf:li rdf:resource="http://editors.cis-india.org/about/newsletters/access-to-knowledge-bulletin-september-2013"/>
        
        
            <rdf:li rdf:resource="http://editors.cis-india.org/about/newsletters/access-to-knowledge-bulletin-october-2013"/>
        
    </rdf:Seq>
  </items>

</channel>


    <item rdf:about="http://editors.cis-india.org/accessibility/blog/accessibility-of-political-parties-websites.docx">
    <title>Accessibility of Political Parties Websites in India</title>
    <link>http://editors.cis-india.org/accessibility/blog/accessibility-of-political-parties-websites.docx</link>
    <description>
        &lt;b&gt;&lt;/b&gt;
        
        &lt;p&gt;
        For more details visit &lt;a href='http://editors.cis-india.org/accessibility/blog/accessibility-of-political-parties-websites.docx'&gt;http://editors.cis-india.org/accessibility/blog/accessibility-of-political-parties-websites.docx&lt;/a&gt;
        &lt;/p&gt;
    </description>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>praskrishna</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>


   <dc:date>2014-03-24T10:21:06Z</dc:date>
   <dc:type>File</dc:type>
   </item>


    <item rdf:about="http://editors.cis-india.org/accessibility/blog/accessibility-of-political-parties-websites.pdf">
    <title>Accessibility of Political Parties Websites in India</title>
    <link>http://editors.cis-india.org/accessibility/blog/accessibility-of-political-parties-websites.pdf</link>
    <description>
        &lt;b&gt;&lt;/b&gt;
        
        &lt;p&gt;
        For more details visit &lt;a href='http://editors.cis-india.org/accessibility/blog/accessibility-of-political-parties-websites.pdf'&gt;http://editors.cis-india.org/accessibility/blog/accessibility-of-political-parties-websites.pdf&lt;/a&gt;
        &lt;/p&gt;
    </description>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>praskrishna</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>


   <dc:date>2014-03-24T10:21:09Z</dc:date>
   <dc:type>File</dc:type>
   </item>


    <item rdf:about="http://editors.cis-india.org/accessibility/blog/mp-ict-accessibility-circular-draft.pdf">
    <title>Accessibility of Information and Communication Technologies (ICTs) and Electronic Content for Persons with Disabilities</title>
    <link>http://editors.cis-india.org/accessibility/blog/mp-ict-accessibility-circular-draft.pdf</link>
    <description>
        &lt;b&gt;The Government of Madhya Pradesh is pleased to notify this circular directing all ministries and government agencies to implement ICT accessibility in all public communication and services. &lt;/b&gt;
        
        &lt;p&gt;
        For more details visit &lt;a href='http://editors.cis-india.org/accessibility/blog/mp-ict-accessibility-circular-draft.pdf'&gt;http://editors.cis-india.org/accessibility/blog/mp-ict-accessibility-circular-draft.pdf&lt;/a&gt;
        &lt;/p&gt;
    </description>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>praskrishna</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>


   <dc:date>2013-01-31T07:17:31Z</dc:date>
   <dc:type>File</dc:type>
   </item>


    <item rdf:about="http://editors.cis-india.org/accessibility/accessibility-new-telecom-policy-2011">
    <title>Accessibility in the New Telecom Policy 2011</title>
    <link>http://editors.cis-india.org/accessibility/accessibility-new-telecom-policy-2011</link>
    <description>
        &lt;b&gt;Responding to the call for comments on NTP 2011, 27 organisations sent a joint letter requesting that accessibility for persons with disabilities be included specifically within the goals and objectives of the policy. The submission is available here. It deals exclusively with the issue of accessibility in telecommunications for persons with disabilities, which has been left out of NTP 2011. We outline below in some detail the rationale for including accessibility in the NTP.&lt;/b&gt;
        
&lt;h3&gt;Demographic case&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;The ‘World Report on Disability’, issued in June 2011 by the World 
Health Organization in cooperation with the World Bank, estimates that 
over a billion of the world’s population lives with some form of 
disability.&lt;a href="http://editors.cis-india.org/accessibility-in-new-telecom-policy#fn1" name="fr1"&gt;[1]&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
According to World Bank estimates, 20 per cent of the world's poorest 
people are disabled and are understood to be the most disadvantaged 
sections of society.&lt;a href="http://editors.cis-india.org/accessibility-in-new-telecom-policy#fn2" name="fr2"&gt;[2]&lt;/a&gt; The global literacy rate for persons with disabilities was reported at approximately three per cent in 1998 by UNDP.&lt;a href="http://editors.cis-india.org/accessibility-in-new-telecom-policy#fn3" name="fr3"&gt;[3]&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Whether due to discrimination or an inability to work, the 
unemployment rate amongst the disabled is very high, almost 80 per cent 
in some countries. In India, while there are no accurate statistics on 
the number of disabled or their access to ICT, education and employment,
 it is commonly believed that the number of persons with disabilities 
can be safely estimated to be above 70 million. Added to this is a vast 
population of elderly and illiterate persons who are unable to access 
mainstream telecommunications services as are available today.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;Legal case&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;India has signed and ratified the United Nations Convention on the 
Rights of Persons with Disabilities (UNCRPD) and is therefore obliged to
 ensure the human rights under the UNCRPD, including those of education,
 employment, to life and access to information and communication 
technologies and to treat persons with disabilities on an equal basis as
 others. Even under domestic law, our constitution recognises equality 
and non discrimination as important guiding principles and under the 
prevailing as well as new draft disability laws. We are committed to 
ensuring access to information, ICTs and all other aspects of social 
life which are essential to enjoy the right to life.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;Global best practices:&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Countries around the world, both developed as well as developing have
 recognised the important role that ICTs play in connecting the 
disabled, and also that special efforts and measures need to be taken to
 promote accessibility of and access to telecommunications facilities 
and services for persons with disabilities. For instance, Australia, 
Argentina, Brazil, Canada, Chile, France, Japan, Malaysia, South Africa,
 Sri Lanka, Sweden, USA, UK and many other countries in the European 
Union have at least one if not multiple policies and legislations to 
promote accessible telecommunications and these include both provisions 
in mainstream as well as exclusive policies. Similarly at least 17 
countries around the world have specific provisions for connecting the 
disabled and providing services through their universal service funds. 
Many of these countries have included the aim of connecting the disabled
 as a goal in their national policies and then gone on to achieve this 
through specific policy initiatives. It is important to identify this as
 a national commitment within the policy to ensure adequate follow up.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;Challenges to disability access to telecommunications in India:&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Given below are a few key challenges impeding disability access to telecommunication and ICT services in India today:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Unaffordability of telecommunications products and services for 
persons with disabilities living below the poverty line and in rural 
areas.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Unavailability of compatible assistive technologies in local languages and at affordable rates.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Absence of special enabling measures such as provision of 
hearing aid compatible phones, priority assistance in repairs, low 
tariff on basic telephony services, accessible services and customer 
care,&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Absence of a national relay service and emergency service system.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Unavailability of low cost handsets in the market which are compatible with assistive technology.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Failure of mainstream programmes and initiatives to reach out to
 persons with disabilities, for instance the Common Service Centres need
 to be made accessible to all.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Inaccessibility of broadcast services: includes inaccessibility 
of hardware like set top boxes which can at present not be navigated by 
blind persons, as well as inaccessibility of TV programmes because of 
lack of captioning and descriptions.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;h3&gt;Recommendation&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Given that there is a lot which needs to be done to connect persons 
with disabilities to the information society, we strongly urge the DoT 
to clearly identify this as a national goal under the policy. Without 
this, it will be difficult to ensure that adequate programmes and 
policies are created to make telecommunications accessible and 
universally available and persons with disabilities will be unable to 
enjoy even the basic rights of life such as the right to health care, to
 information, education, employment, recreation and many more. Finally 
we would also like to stress that mention of accessibility in NPIT and 
other policies alone will not suffice to ensure accessibility of telecom
 services. While those do govern accessibility of web sites, standards 
and content, the NTP will take care of accessibility of telecom services
 like broadband and fixed and mobile telephony, as well as of products. 
Given that today a large and ever increasing number of persons are 
relying solely on mobile phones to communicate and transact, creating an
 accessible&lt;br /&gt;telecommunications environment becomes an inevitable priority goal.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Annexure – List of Signatories&lt;/h2&gt;
&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Accessability (Delhi)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Alternative Law Forum (Bangalore)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Andhjan Kalyan Trust (Gujrat)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Arushi (Bhopal)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Blind Persons’ Association(Ahmedabad)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Blind Relief Association (Delhi)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Centre for Internet and Society(Bangalore)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Daisy Forum of India(Delhi)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Deafway(Delhi)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Deaf Mutes Society (Ahmedabad)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dr. Amrik Singh Cheema Foundation Trusts(Chandigarh)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fourthway Foundation (Bangalore)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Indian Association for the Blind(Madurai)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Indian Institute for Assistive Technology(Mumbai)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Maraa (Bangalore)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mitra Jyothi (Bangalore)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;National Association for the Blind(Mumbai)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;National Association for the Deaf(Delhi)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Saksham(Delhi)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Samrita Trust(Secundrabad)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Score Foundation (Delhi)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sightsavers International (Mumbai office)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Society for Visually Handicapped (West Bengal)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sruti Disability Rights Centre (Kolkata)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Technical Training Institute(Pune)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Third Eye Charitable Trust(Chennai and Kolkata)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Xavier’s Resource Centre for the Visually Challenged (Mumbai)&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;p&gt;[&lt;a href="http://editors.cis-india.org/accessibility-in-new-telecom-policy#fr1" name="fn1"&gt;1&lt;/a&gt;]http://www.who.int/disabilities/world_report/2011/en/index.html&lt;br /&gt;[&lt;a href="http://editors.cis-india.org/accessibility-in-new-telecom-policy#fr2" name="fn2"&gt;2&lt;/a&gt;]http://www.un.org/disabilities/default.asp?id=18&lt;br /&gt;[&lt;a href="http://editors.cis-india.org/accessibility-in-new-telecom-policy#fr3" name="fn3"&gt;3&lt;/a&gt;]Ibid.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img alt="" /&gt; &lt;a href="http://editors.cis-india.org/accessibility/accessibility-in-new-telecom.pdf" class="internal-link" title="NTP 2011"&gt;Click to download the file&lt;/a&gt; [PDF, 182 kb]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;The submission was made to the Department of Telecommunications, 
Ministry of Communications &amp;amp; Information Technology, Government of 
India on 9 December 2011.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

        &lt;p&gt;
        For more details visit &lt;a href='http://editors.cis-india.org/accessibility/accessibility-new-telecom-policy-2011'&gt;http://editors.cis-india.org/accessibility/accessibility-new-telecom-policy-2011&lt;/a&gt;
        &lt;/p&gt;
    </description>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>praskrishna</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>

    
        <dc:subject>Telecom</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Accessibility</dc:subject>
    

   <dc:date>2012-01-02T05:12:12Z</dc:date>
   <dc:type>Blog Entry</dc:type>
   </item>


    <item rdf:about="http://editors.cis-india.org/accessibility/blog/accessibility-telecommunications">
    <title>Accessibility in Telecommunications</title>
    <link>http://editors.cis-india.org/accessibility/blog/accessibility-telecommunications</link>
    <description>
        &lt;b&gt;CIS seeks to gather information about the accessibility of telecommunications products and services for persons with disabilities and elderly persons in India.
 
&lt;/b&gt;
        &lt;p&gt;Given below are the links to two questionnaires:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://editors.cis-india.org/accessibility/publications/service-provider-survey" class="internal-link" title="Service Provider Survey"&gt;Service Provider Survey&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://editors.cis-india.org/accessibility/publications/manufacturer-survey" class="internal-link" title="Manufacturer's Survey"&gt;Questionnaire for Mobile Manufacturers&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
        &lt;p&gt;
        For more details visit &lt;a href='http://editors.cis-india.org/accessibility/blog/accessibility-telecommunications'&gt;http://editors.cis-india.org/accessibility/blog/accessibility-telecommunications&lt;/a&gt;
        &lt;/p&gt;
    </description>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>praskrishna</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>

    
        <dc:subject>Accessibility</dc:subject>
    

   <dc:date>2011-11-08T08:08:49Z</dc:date>
   <dc:type>Blog Entry</dc:type>
   </item>


    <item rdf:about="http://editors.cis-india.org/accessibility/accessibility-audit.xls">
    <title>Accessibility Audit for Websites</title>
    <link>http://editors.cis-india.org/accessibility/accessibility-audit.xls</link>
    <description>
        &lt;b&gt;CIS  did an accessibility check for 7800 government websites. This is the report.&lt;/b&gt;
        
        &lt;p&gt;
        For more details visit &lt;a href='http://editors.cis-india.org/accessibility/accessibility-audit.xls'&gt;http://editors.cis-india.org/accessibility/accessibility-audit.xls&lt;/a&gt;
        &lt;/p&gt;
    </description>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>praskrishna</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>


   <dc:date>2012-07-13T04:33:02Z</dc:date>
   <dc:type>File</dc:type>
   </item>


    <item rdf:about="http://editors.cis-india.org/accessibility/blog/accessibility-cis-2010">
    <title>Accessibility at CIS – Looking back at 2010</title>
    <link>http://editors.cis-india.org/accessibility/blog/accessibility-cis-2010</link>
    <description>
        &lt;b&gt;From its inception, CIS has been working towards reform of copyright law both at the national and international levels and towards formulation of an electronic accessibility policy for India. The year 2010 has been quite eventful for developments in the area of accessibility for persons with disabilities at the national and international levels. In this blog post, Nirmita Narasimhan looks at some of the work done by CIS and other organisations to promote digital accessibility and inclusion for persons with disabilities during the calendar year 2010.&lt;/b&gt;
        
&lt;p&gt;As the year 2010 comes to an end, it seems like a good time to pause and reflect on the various activities and movements which are vibrant in India and the world over for promoting digital access for persons with disabilities and the work which CIS has done in this area.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;At CIS, we began the accessibility programme with a vision — a vision of a truly accessible Internet, where every person with a disability could have access to websites and digital content without technology, design or legal barriers. The Internet and ICT technologies should be promoted as desirable tools to empower persons with disabilities to enjoy their basic rights, of education, employment and enjoyment of life.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The first initiative which we were involved in was to formulate a national electronic accessibility policy with the Department of Information Technology to ensure that all government and public websites should conform to WCAG 2.0. Over the past year, the DIT has come out with a draft policy which is now being circulated amongst state governments and ministries for feedback.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The year 2010 has also witnessed several interesting public and private initiatives for digital accessibility in India. The World Wide Web Consortium (W3C) began its Indian chapter under the Ministry of Information and Communications Technology. It has been extremely proactive in bringing together experts from around the country and chalking out a systematic work plan for engaging with the public and private sectors to promote awareness and raise skill on web accessibility. An interesting development in the private sector is the accessibility initiative of the NASSCOM Foundation, which is engaging with the IT industry to promote accessibility and employment of persons with disabilities.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;The Copyright Challenge&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;The year 2010 has ended on a more positive note for copyright amendment for the benefit of persons with disabilities. After carrying on a focused six-month long national campaign for “The Right to Read”, disability organisations around the country came together to form the National Access Alliance to jointly lobby for copyright amendments with the Government of India. Several members of the Alliance deposed personally before the standing committee constituted by the Parliament of India to look into the matter and several others sent in written representations. A large part of the month of March was spent in trying to meet and brief the Members of Parliament to gather support for the amendment and to explain the dire necessity for the change. After a nail biting three-month period, the committee came out with its report, which recommended very strongly the pleas of the print disability community with regard to fair dealing for creating accessible versions of books. We are now awaiting the amended draft which should hopefully be presented to the Parliament by the HRD Ministry next year.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On the international scene also, there were positive developments with respect to agreement on the need for a legally binding instrument for exceptions for the print disabled. Early 2010 seemed to be very slow moving with the negotiations seeming to take a down turn when the June SCCR meeting ended without any concrete conclusions and no agreement amongst member states on the matter for the Treaty for the Blind. Several different proposals from USA, EU and Africa have been made in addition to the original BEPM proposal for solving the problem of cross-border sharing of accessible copyrighted materials. While two of these proposals, pertaining to EU and USA, were for non-binding instruments, the fact that they had made specific proposals on this issue showed that there was common consensus about the existence of a serious obstacle to accessing knowledge for print impaired persons, and that it needed an international solution. India was extremely supportive of the Treaty and did her best to help with mobilising developing countries support for the Treaty. The November SCCR ended on a good note with member states agreeing on a time based work plan for tackling three issues — exceptions for the print disabled, libraries and archives and for education, to be carried over 2011–2012.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Apart from WIPO, there have been good developments in other quarters as well. The United Nations Department of Social and Economic affairs started working towards accessibility within the UN system to make all documentation and communications, websites, buildings and human resources of UN and other international agencies accessible. For the first time, Disability was included in the MDG progress report and specifically mentioned in the Outcome Document of the High-Level Summit of the Millennium Development Goals. In addition, the General Assembly at its sixty-fifth session adopted the resolution on realization of MDGs for persons with disabilities for 2015 and beyond. Apart from efforts at the UN level, the year 2010 has also witnessed a lot of conferences and discussions taking place in countries around the world and a lot of organisations like G3ict, ITU and others have been extremely proactive in raising awareness in different countries and governments. February of this year saw the launch of the joint on line publication of G3ict-ITU “&lt;a class="external-link" href="http://www.e-accessibilitytoolkit.org/"&gt;e-Accessibility Toolkit for Policy Makers&lt;/a&gt;”, a phenomenal work with contributions from over 65 experts around the world on implementation of the digital aspects of the Convention. Subsequently, a print version of this book was edited in-house at CIS and launched during an &lt;a href="http://editors.cis-india.org/advocacy/accessibility/blog/edict-report" class="external-link"&gt;international conference&lt;/a&gt; at New Delhi in October. The book is gaining wide publicity and is being sent to regulators and ministries of IT around the world to assist them in their policy making.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;At CIS, we have worked with a wide variety of persons and organisations from varying backgrounds on different issues, ranging from policy formulation to organising events, such as the Edict conference on enabling education through ICT for persons with disabilities. We had a lot of national and international partners, resource persons&amp;nbsp; and participants at Edict 2010 and found the entire event a huge learning experience. We also came in touch with the officials at the Universal Service Obligation Fund in India and are exploring ways in which the fund can be used to benefit persons with disabilities.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;This is also a year when the Persons with Disabilities Act is being amended. This process has been a turbulent one, with quite a bit of discord between the drafting committee, the disability sector and the government on the content and form of the new Act and the issues it needs to address. We have been actively involved in this process, giving feedback to the various drafts of the legislations which are circulated, attending consultations and so on. We see this activity taking up a lot of our time over the next year as well.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;This year has been quite eventful for the accessibility team. We would like to acknowledge the support of all organisations, institutions and individuals who have supported our work and look forward to strengthening collaborations in the years to come.&lt;/p&gt;

        &lt;p&gt;
        For more details visit &lt;a href='http://editors.cis-india.org/accessibility/blog/accessibility-cis-2010'&gt;http://editors.cis-india.org/accessibility/blog/accessibility-cis-2010&lt;/a&gt;
        &lt;/p&gt;
    </description>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>praskrishna</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>

    
        <dc:subject>Accessibility</dc:subject>
    

   <dc:date>2011-08-17T08:53:08Z</dc:date>
   <dc:type>Blog Entry</dc:type>
   </item>


    <item rdf:about="http://editors.cis-india.org/openness/news/new-indian-express-december-5-2014-diana-sahu-access-to-rare-books-made-easy">
    <title>Access to Rare Books Made Easy</title>
    <link>http://editors.cis-india.org/openness/news/new-indian-express-december-5-2014-diana-sahu-access-to-rare-books-made-easy</link>
    <description>
        &lt;b&gt;Rare Odia books that are out of print and not easily accessible on the internet, will now be available at the click of the mouse. In a bid to make them available online, the Odia Wikipedia community last week launched WikiSource, an Odia e-library and a sister project of Odia Wikipedia that has been trying to popularise use of Odia language on the Internet since 2002.&lt;/b&gt;
        &lt;p&gt;The article by Diana Sahu was &lt;a class="external-link" href="http://www.newindianexpress.com/states/odisha/Access-to-Rare-Books-Made-Easy/2014/12/05/article2555236.ece"&gt;published in the New Indian Express&lt;/a&gt; on December 5, 2014&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;The online library has 69 books by authors Jagannath Mohanty, Upendra  Bhanja, Fakir Mohan Senapati, Gopabandhu Das, Baladeva Rath and Ram  Das. Besides, the complete volume of Bhagwad Gita in Odia language is  available on WikiSource.&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;The project has been implemented by  Bangalore-based Centre for Internet and Society’s Access to knowledge  programme. Odia Wikipedian Subhashish Panigrahi, also a programme  officer of the Centre for Internet and Society, said work on  digitisation of the books was started in April this year by a team of 12  Wikipedians, comprising mostly students and working professionals.&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;Apart  from them, 50 tribal students and nine faculty members of Kalinga  Institute of Social Sciences (KISS) helped them with the digitisation  job. As most of the books were typed in Akruti font - a proprietary  Indian Script Code for Information Interchange (ISCII) compliant font -  the font was converted to Unicode text type to make the books searchable  and accessible universally in all mobile and web platforms.&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;In  the first phase, 11 books focusing on children’s literature, travelogue  and biographies of noted people from Odisha by eminent Odia author  Jagannath Mohanty were digitised. Subsequently, works of other authors  were added to the e-library and made available on the internet with open  access through free licence.&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;Subhashish said the WikiSource  project was started in 2013 as an incubator project. It went through a  tough process of being accessed by the Wikimedia Language Committee and  Wikimedia Foundation’s board before being released last week. “There are  several precious books that are out of print and not easily accessible  on the internet. So we thought of digitising them and taking them to the  masses. Apart from the 69 books, 81 of seven Odia authors that were  already scanned and digitised by Bhubaneswar-based voluntary  organisation, Srujanika, have been re-licensed and added to the  library,” he said. Srujanika has digitised 740 old Odia magazines and  books so far.&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;Generally a technique called Optical Character  Recognition (OCR) is used for digitising scanned books, which currently  is in testing phase in Odia. “Faculty member of ITER in Bhubaneswar Ajit  Nayak along with his students have rectified the bugs and made  character recognition more accurate.&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;But because of problems with  OCR, the books had to be re-typed by the students of KISS on Odia  Wikisource, Subashish added.  Old books apart, books by contemporary  authors like Debiprasanna Pattanayak, Ramakrushna Nanda, Subrat Prusty,  Bharat Majhi and Nirmala Kumari Mohapata, and many other authors have  been taken up for digitisation by Odia WikiSource team. Odia WikiSource  is now live at or.wikisource.org.&lt;/p&gt;
        &lt;p&gt;
        For more details visit &lt;a href='http://editors.cis-india.org/openness/news/new-indian-express-december-5-2014-diana-sahu-access-to-rare-books-made-easy'&gt;http://editors.cis-india.org/openness/news/new-indian-express-december-5-2014-diana-sahu-access-to-rare-books-made-easy&lt;/a&gt;
        &lt;/p&gt;
    </description>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>praskrishna</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>

    
        <dc:subject>Openness</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Wikipedia</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Access to Knowledge</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Wikimedia</dc:subject>
    

   <dc:date>2014-12-27T01:56:57Z</dc:date>
   <dc:type>News Item</dc:type>
   </item>


    <item rdf:about="http://editors.cis-india.org/accessibility/blog/barriers-and-solutions">
    <title>Access to Knowledge: Barriers and Solutions for Persons with Disabilities in India</title>
    <link>http://editors.cis-india.org/accessibility/blog/barriers-and-solutions</link>
    <description>
        &lt;b&gt;Consumers International, Kuala Lumpur and Consumers Association of India in association with Madras Library Association organised a seminar on Access to Knowledge on 31st July, 2010 at the Tamil Nadu Pollution Control Auditorium in Guindy, Chennai. The Principal Secretary to the Government of Tamil Nadu Department of Information Technology was the chief guest. Former Central Vigilance Commissioner N. Vittal gave the keynote address. Prof Subbiah Arunachalam, Nirmita Narasimhan and Pranesh Prakash participated in the seminar. Nirmita and Pranesh made presentations on access to knowledge.&lt;/b&gt;
        
&lt;p&gt;&lt;a href="http://editors.cis-india.org/accessibility/publications/uploads/barriers-solutions/at_download/file" class="internal-link" title="Access to Knowledge"&gt;Access to Knowledge&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

        &lt;p&gt;
        For more details visit &lt;a href='http://editors.cis-india.org/accessibility/blog/barriers-and-solutions'&gt;http://editors.cis-india.org/accessibility/blog/barriers-and-solutions&lt;/a&gt;
        &lt;/p&gt;
    </description>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>praskrishna</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>

    
        <dc:subject>Accessibility</dc:subject>
    

   <dc:date>2012-03-13T10:43:17Z</dc:date>
   <dc:type>Blog Entry</dc:type>
   </item>


    <item rdf:about="http://editors.cis-india.org/a2k/access-to-knowledge-program-plan">
    <title>Access To Knowledge/Programme Plan</title>
    <link>http://editors.cis-india.org/a2k/access-to-knowledge-program-plan</link>
    <description>
        &lt;b&gt;Pursuant to the announcement made on July 30, 2012 and as reflected in the FAQ accompanying the announcement, the India Program will become a project of the Access to Knowledge (A2K) program of the Centre for Internet and Society (CIS) an established non-profit organisation working in India whose own goals and objectives are in close alignment with that of the Wikimedia movement.&lt;/b&gt;
        &lt;hr /&gt;
&lt;h2&gt;Context to the CIS A2K programme plan&lt;/h2&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;Between 80 to 120 million Indians have Internet access, and by 2015 that number is expected to increase to 237 million. Correspondingly, between 400 and 700 million Indians have mobile phones, and the number that have mobile-data access to the Internet is increasing exponentially. India is a country with tremendous knowledge resources to contribute to humankind. While the majority off Indians face income-related technological barriers against accessing and contributing to the global storehouse of knowledge, there are a significant number of people in the country who have both the capacity and ability to do both.&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;For the Wikimedia movement, India represents a largely untapped opportunity to dramatically expand our impact and move toward our vision of a world where everyone can freely share in – and contribute to - the sum of human knowledge. Although the Indian population makes up about 20% of humanity, Indians account for only 4.7% of global Internet users, and India represents only 2.0% of global pageviews and 1.6% of global page edits on Wikimedia's sites. Despite such a disproportionately small presence on Wikimedia, English Wikipedia, our flagship project, ranks in the top ten of the most visited websites in India. We also have Wikipedia projects in 20 Indic languages, which will become increasingly important as the next 100 million Indians to come onto the Internet, given that they are likely to be increasingly using the Internet in languages other than English. Demographically, Indic languages represent a good growth opportunity since estimates suggest only about 150 million of the total Indian population of 1.2 billion have working fluency in English.&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;In 2010, the Wikimedia movement developed its first strategic plan and set India as a priority geography for growth and investment. At the conclusion of the strategy process, the Wikimedia Foundation created a Global Development team that immediately started laying the groundwork for the India Program. In 2012, the strategic plan was updated and revised to reflect experiences from the initial phase of the India Program and changed realities on the ground.&lt;/p&gt;
&lt;h3 style="text-align: justify; "&gt;Objectives&lt;/h3&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;Support the growth of Indic language communities and projects by designing community collaborations and partnerships that recruit and cultivate new editors and explore innovative approaches to building projects (e.g. donations of encyclopaedias and other useful texts, education partnerships and other institutional partnerships) Support India-focused efforts to improve quality of India-relevant content on Indic language and English Wikimedia projects (e.g. university outreach, institutional partnerships and India-relevant thematic contribution campaigns) Drive and complement access to free knowledge across India through alternative technological means (e.g. mobile-based Wikipedia and offline Wikipedia) Help the Indian community and chapter share experiences and tell their stories to the wider Indian and global communities within the Wikimedia movement Generate and document lessons from activities in India that can inform the work of Indian communities and similar programs in other countries Support the Wikimedia community on an on-going basis as and when needed and possible, and by cross-pollinating ideas, encouraging volunteer initiatives and transferring best practices. Partner with formal and informal groupings within the Wikimedia movement in India, for example, the Wikimedia India chapter, language communities, WikiProject India, etc.&lt;/p&gt;
&lt;h3 style="text-align: justify; "&gt;Impact&lt;/h3&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;In measuring impact, it is important to differentiate between outputs and outcomes. Desired outputs of the CIS-A2K programme are described in more detail in the sections that follow, and are likely to be re-callibrated, given the customised, changing and experimental nature of the work. Outcomes, on the other hand, relate to expected/desirable impacts that the work seeks to achieve. Both outputs and outcomes can only be achieved through a cooperative effort involving the CIS-A2K programme team, the Wikimedia India chapter, the Wikimedia community, and the other important community groupings that exist online and offline. In other words, the goals can be met if&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Desired outputs&lt;/b&gt;:&lt;br /&gt;To expand the Indian editing community to 5,000 active editors by June 2015, with at least 1,000 active editors in the Indic language projects. To enable the building of Wikipedia projects (and sister projects such as Wiktionary and Wikisource) while keeping in mind reasonable quality, and have 5 Indic language Wikipedias reaching 50,000 articles, and 5 more reaching 25,000 articles, while also enabling 5 Indic language communities to have 100 active editors, and 5 more to have 50 active editors. To expand Wikipedia readership to 100 million unique visitors per month by June 2015. To ensure Wikipedia is accessible to all literate Indians through mobile and/or offline platforms. To expand the base of India-related articles on English Wikipedia from 115,000 to 165,000 by June 2015, and to halve India-related stubs in the same period.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Desired outcomes&lt;/b&gt;:&lt;br /&gt;Foster a strong relationship with and within the Indian Wikimedia community through transparency and communication, and by providing support for community-led activities and facilitating community participation and ownership Expand the Indic language editing community and build interest in Indic language Wikimedia projects Grow high-quality Wikipedia projects (and sister projects such as Wiktionary and Wikisource) Expand Wikipedia readership in India including on mobile and offline platforms Grow India-focused articles across Wikimedia projects.&lt;/p&gt;
&lt;h2 style="text-align: justify; "&gt;Program goals&lt;/h2&gt;
&lt;h3&gt;&lt;b&gt;Catalyst Project Approach&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;table class="invisible"&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td style="text-align: justify; "&gt;
&lt;p&gt;The India Program started out as a partnership with the Indian Wikimedia community, which includes the Wikimedia India chapter. The initiative was intended as a means through which the Wikimedia Foundation can help the community grow, improve and expand the projects. This was an experimental effort, as the Wikimedia movement does not have a set of proven programs that can guarantee the growth of a community or project and the India Program was the first catalyst project being undertaken by the movement (further efforts have since got underway in the Middle-East and Brazil). Subsequent to the India Program becoming a project of CIS' A2K program, the aim is to identify pilots that work in achieving impact goals. This will be useful for sustaining the long-term success of the projects and will provide guidance for the development of other languages.&lt;/p&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;
&lt;p&gt;&lt;img class="thumbimage" height="300" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/51/Wikimedia_Catalyst_Programs.pdf/page1-400px-Wikimedia_Catalyst_Programs.pdf.jpg" width="400" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Catalyst Project Approach&lt;/p&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;Specifically, the A2K Team will focus on testing pilots that tackle the following challenges:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li style="text-align: justify; "&gt;Building editor communities of sufficient critical size to accelerate and sustain growth in Indic languages&lt;/li&gt;
&lt;li style="text-align: justify; "&gt;Connecting the Wikimedia community to new networks, building awareness of the Wikimedia projects and how they work&lt;/li&gt;
&lt;li style="text-align: justify; "&gt;Building partnerships with educational and other groups to encourage  new users to join the community as editors and content contributors&lt;/li&gt;
&lt;li style="text-align: justify; "&gt;Encouraging editors of English Wikipedia in India, and strengthening coverage of India-relevant topics therein&lt;/li&gt;
&lt;li style="text-align: justify; "&gt;Reaching communities with limited Internet connectivity to create access to Wikipedia's educational content&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;The  A2K team will answer the following general questions in its pilot work  that will help inform program design in India and in other geographies  where the Wikimedia movement is active:&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;Editing growth: Are there certain types of proactive programming that work well in garnishing editorship in India? Indic languages and English: Is there a difference in strategies/opportunities for growth between Indic language communities and the EN:WP community in India? Program evaluation: Why are the programs in India successes or failures? Pilot testing and learning: Why do some program pilots succeed and others struggle? Community partnership: What is the best way to partner with the community in the individual pilots and the overall program? Ability to replicate in India: What are the features/programs that have succeeded and can succeed elsewhere in India? Ability to replicate internationally: What is replicable from the India experience? What are the cultural factors that should be accounted for before expanding? Capacity: Is it possible to maintain the program's activities within the volunteer community or is staff capacity needed? Return on Investment: Is the financial investment justified by the results of the program? Scale: Are pilots that are being tested scalable within a particular community, and adoptable by other language communities?&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;h2 style="text-align: justify; "&gt;Current year plan - July 2012-June 2013&lt;/h2&gt;
&lt;h3&gt;General community support and communications&lt;/h3&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;The A2K team will provide support to the Indian Wikimedia community, which includes the Wikimedia India chapter, on various community-led activities, including outreach events across the country, meetups, contests, conferences, and connections to GLAMs and other institutions. This support will extend to all formal and informal groupings within the Wikimedia movement. Henceforth, requests of support from the community and the chapter will be managed transparently and publicly so that the A2K team can meet expectations, keeping in mind that not all community events will seek A2K program support, and that the A2K program will not always be able to support all requests made. In general, community support is intended to solve a problem or help or add to an existing community or chapter initiative; the A2K team will provide any level of reasonable help as needed.&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;The A2K team will also provide services to the community with regard to intra- and inter-community communications--most visibly through the quarterly Indian community newsletter, Wikipatrika, and also through direct efforts to cross-pollinate ideas and make connects between projects. The team will support the community to tell its story on the global Wikimedia blog, Wikimedia.in, Wikipedia Village pumps and use all available channels to reach out to the community. The team also will build a formal public relations plan that will advocate the values of the movement and encourage new editors. In all cases, the communication efforts will be such that they stay in facilitation/support mode, allowing full ownership and participation by the community.&lt;/p&gt;
&lt;h3 style="text-align: justify; "&gt;Indic language community building&lt;/h3&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;The India Program began work on Indic language community building in October 2011. This area is a top priority of the A2K team, as Wikimedia's reach in India will always be limited by language barriers. The Indic language projects remain small, with the most successful having fewer than 50,000 articles and fewer than 100 active editors on a monthly basis. The primary challenge is to strengthen communities to build and sustain each Indic language project. To date, community building has focused on working closely with some really small but promising project communities (some with fewer than five editors) to help them take the initial steps to expand their communities. This will entail supporting the organization and design of outreach events, projects and pilots to aid the community in catalyzing activity. See Indic Language projects for more info on recent and current activities.&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;Over the next year, Indic community building will continue to focus on deep engagement with 7-10 Indic project communities, with the addition of systematic digital outreach pilots focused on encouraging new editor engagement. Digital outreach represents a powerful channel to invite and encourage new editors, especially given the increasing readership of various projects in India. The current reader base is the most logical place to foster new editors. A combination of geo-targeted banners, linking to online tutorials and other training material, supported by online help points such as the Teahouse, will be piloted in an Indic language and then rolled out to other languages as well as the English Wikipedia community in India. Digital outreach will be conducted in partnership with the Wikimedia Foundation's newly established Editor Growth and Contribution Program.&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;Community building will be done by:&lt;/p&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Encouraging communication between editors through establishing connections between editors, facilitating meet-ups and encouraging on-wiki discussions on talk pages or forums such as village pumps&lt;/li&gt;
&lt;li style="text-align: justify; "&gt;Organising collaboration amongst editors through Wikiprojects that are either subject-specific or task-specific (an example of this process can be seen in the Wikiproject to create and improve articles of the 80 most-read medical topics on English Wikipedia that is now active in 5 different Indic languages--Assamese, Bangla, Odia, Telugu and Marathi)&lt;/li&gt;
&lt;li style="text-align: justify; "&gt;Cross-pollinating ideas across communities by sharing experiences and success (or otherwise) stories in relevant forums such as the various village pumps, as illustrated in this example for Hindi&lt;/li&gt;
&lt;li style="text-align: justify; "&gt;Supporting Indic language community events such as the Malayalam conference, Sangamothsavam, held at Kollam in May 2012. The A2K team will also offer support to larger events such as Wikiconference, the national conference of Wikimedians in India, but this will be a secondary focus as priority will be placed on Indic-specific activities.&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;h3&gt;Content addition/donation in Indic languages&lt;/h3&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;Though the A2K team will work with Indian content in all languages, particular emphasis will be placed on generating and improving content in Indic languages. The team will work to find content that is relevant and useful to the Wikimedia movement that is (a) already in the public domain and (b) contributed to the movement under an acceptable copyright license. Such content will include, but not be limited to, dictionaries, thesauruses, encyclopedias and any other encyclopedia-like compilations. The rationale for making content addition/donation a key part of the A2K program work (with the full consent and engagement of the relevant Wikimedia communities involved) is that many smaller Wikipedias need a 'shot in the arm' of content to create sufficient momentum in the projects. In English and other European-language Wikipedias, bot-created content (an integral part of the growth of these Wikipedias in their early years) was possible because sufficient electronic/digital resources existed at the time outside of Wikipedia. For many Indic languages (and indeed, India-related topics in any language), the same is not necessarily true, and content addition/donation may be seen as a necessary intervention--it can be likened to performing the work of a bot in the physical world, with physical texts.&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;A precedent for content addition/donation exists in the gift of an encyclopedia that the government of the state of Kerala contributed to the Wikimedia movement in December 2008. The gift was received by Jimmy Wales on behalf of the movement and is in the process of being integrated to Malayalam Wikipedia.&lt;/p&gt;
&lt;h3 style="text-align: justify; "&gt;New editor cultivation with campaigns on Indian topic areas on English Wikipedia&lt;/h3&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;English Wikipedia is a global resource of nearly 4 million articles. However, only around 115,000 articles (or less than 2.9%) of all articles directly cover topics of relevance in India, and 60,000 of those articles are stubs or articles of poor quality. There is a tremendous opportunity to deepen contributions on India-related topics including areas such as Indian history, geography, law, public policy, politics, art, culture, contributions to the sciences, popular culture, etc.&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;Over the coming year, in partnership with the Indian Wikipedia community, the Wikimedia India chapter, other groupings (such as WikiProject India) and appropriate national or regional institutions, the CIS A2K team develop campaigns to promote contribution to Wikipedia on specific topic areas. The initial campaigns will involve focused pilots to develop approaches to supporting and cultivating new editors with strong content knowledge. Partnerships will be explored with interest groups outside the existing Wikimedia community to document and celebrate these interests, which could be anything Indian, from efforts that fall under the work of Galleries, Libraries, Archives and Museums (GLAMs), like handicrafts and art, to movies, cricket, history, etc.&lt;/p&gt;
&lt;h3 style="text-align: justify; "&gt;Pilot programs&lt;/h3&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;In general, the bulk of the work of the A2K program team will be to run controlled and well-designed pilot programs with the full engagement of the communities involved. These will be developed and carried out in addition to projects focusing on goals A to D. The A2K team will actively design and implement new pilots on the basis of desired impacts and stated goals as outlined through this document. To borrow a phrase from the software development world, the idea behind these pilots will be to continually ensure better design, better engagement and therefore greater chances of success, and to maintain a healthy degree of innovation and experimentation that will allow us, in some cases, to 'fail fast, fail early'.&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;Built in to the program structure is a speedy evaluation of these pilots that will enable us to document learnings from less successful projects and expand and scale-up more successful attempts. For instance, the India Program, in partnership with the Global Education Program, conducted a pilot project between June-November 2011 with three universities in Pune. The pilot aimed to generate useful content for English Wikipedia and provide lessons for the future growth of education programs within India. The project failed to generate useful content and created significant costs for a variety of reasons, but a thorough evaluation of the pilot was conducted and reported on publicly, and many lessons were learned that will inform future strategies of projects in the same genre. For example, in the coming years, subsequent phases will identify scalable approaches to working with professors and students while taking into account the limitations that were evident in the first attempt; focus will be placed on shifting the design away from English Wikipedia toward Indic languages; work will only be added to Indic language Wikipedias or English Wikipedia if it is of an acceptable quality; students’ training will be made more rigorous; greater and more consistent support from Campus Ambassadors will be provided; and any subsequent project phases will be discussed with the community/ies involved in order to ensure greater community participation in the project right from the outset.&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;In another instance, the India Program team began two small projects on Facebook in April focused on supporting new editors in English and cultivating community connections and new editors in Odia, as part of a social media pilot. Through these projects, we have learned that social media requires considerable efforts on the part of not just a program team, but instead a whole community. Consequently, in order to succeed, the A2K team will continue to actively engage in the space, and work towards making a cohesive, productive social media space across platforms that is driven and populated by community members, including the chapter, who are already using social media as an extension of their Wikimedia work. One potential pilot project that can work with broad community involvement is an India-focused virtual apprenticeship, building on the Teahouse project.&lt;/p&gt;
&lt;h2 style="text-align: justify; "&gt;Approach to measuring results and evaluation&lt;/h2&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;As the work that is being done by the A2K team is of an experimental nature, it is critical that there are clear objectives, robust program design, strong measurement techniques, rigorous documentation, ongoing performance improvement, constant community capacity building and periodic rigorous outside evaluation. Every substantive initiative of the A2K team will have associated pilot designs which will be publicly and regularly developed with and reported to the community. These measures will serve to achieve five objectives:&lt;/p&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li style="text-align: justify; "&gt;Increased transparency with the community and chapter so that there is both visibility as well as ownership (and more active involvement of as wide a cross-section of community members as possible)&lt;/li&gt;
&lt;li style="text-align: justify; "&gt;Discipline of detailed program design to improve the odds of success--especially in the context of the uncharted waters of virtually everything the India Program will be undertaking--with a clear understanding that for any set of experiments, there will be failure and success, though effort will be put towards decreasing failure and increasing success&lt;/li&gt;
&lt;li style="text-align: justify; "&gt;Facilitation of transfer of capability and best practices within a community, across Indic languages and with communities beyond the India-centric ones&lt;/li&gt;
&lt;li style="text-align: justify; "&gt;Accountability to community and donors so that a prudent balance is maintained between impact and resources&lt;/li&gt;
&lt;li style="text-align: justify; "&gt;Fostering of a spirit of learning and continuous improvement, which can only happen if there is detailed and public documentation, communication and training, and an understanding and acceptance that failures will happen with any given set of experiments and that the important thing is to minimise them as well as learn from them.&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;The &lt;a href="http://meta.wikimedia.org/wiki/Access_To_Knowledge/Team" title="Access To Knowledge/Team"&gt;A2K team&lt;/a&gt; will be supported by a team of five people who will be employees of CIS out of offices in Delhi and Bangalore. The team will be managed by a Programme Director, and consist of individuals working on participation, Indic languages, communication and community and programme support.&lt;/p&gt;
&lt;h3 style="text-align: justify; "&gt;Budget&lt;/h3&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;The first year of operations will be supported by a grant from WMF to be administered by CIS for a total of INR 11,000,000. The budget will be spent on team salaries, travel, community events, merchandise for volunteers, and other services as needed.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;p&gt;Read the original &lt;a class="external-link" href="http://meta.wikimedia.org/wiki/Access_To_Knowledge/Programme_Plan#Context_to_the_CIS_A2K_programme_plan"&gt;published&lt;/a&gt; by the Wikimedia Foundation.&lt;/p&gt;
        &lt;p&gt;
        For more details visit &lt;a href='http://editors.cis-india.org/a2k/access-to-knowledge-program-plan'&gt;http://editors.cis-india.org/a2k/access-to-knowledge-program-plan&lt;/a&gt;
        &lt;/p&gt;
    </description>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>praskrishna</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>

    
        <dc:subject>Openness</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Wikipedia</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Access to Knowledge</dc:subject>
    

   <dc:date>2012-09-30T13:25:14Z</dc:date>
   <dc:type>Blog Entry</dc:type>
   </item>


    <item rdf:about="http://editors.cis-india.org/openness/events/a2k-workshop-at-nmamit">
    <title>Access to Knowledge Workshop @ NMAMIT, Karkala Taluk, Karnataka</title>
    <link>http://editors.cis-india.org/openness/events/a2k-workshop-at-nmamit</link>
    <description>
        &lt;b&gt;The Centre for Internet &amp; Society in collaboration with Metawing Technologies (P) Ltd. is organizing a Wikipedia workshop at NMAMIT, Karkala Taluk, Karnataka on December 21, 2012, from 9.30 a.m. to 1.00 p.m.&lt;/b&gt;
        &lt;p style="text-align: justify; "&gt;Over 100 students are expected to participate in this workshop. The primary aim of the workshop is to educate them about Wikipedia in Indian languages and tell them how they can contribute to Wikipedia.&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;CIS is willing to bear the travelling expense for upto two wikipedians to and from Bangalore (or any other place in Karnataka that is close to Karkala).&lt;/p&gt;
        &lt;p&gt;
        For more details visit &lt;a href='http://editors.cis-india.org/openness/events/a2k-workshop-at-nmamit'&gt;http://editors.cis-india.org/openness/events/a2k-workshop-at-nmamit&lt;/a&gt;
        &lt;/p&gt;
    </description>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>praskrishna</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>

    
        <dc:subject>Access to Knowledge</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Wikimedia</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Wikipedia</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Workshop</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Openness</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Event</dc:subject>
    

   <dc:date>2012-12-19T07:20:31Z</dc:date>
   <dc:type>Event</dc:type>
   </item>


    <item rdf:about="http://editors.cis-india.org/a2k/blogs/access-to-knowledge-team-achievements">
    <title>Access to Knowledge Team Achievements</title>
    <link>http://editors.cis-india.org/a2k/blogs/access-to-knowledge-team-achievements</link>
    <description>
        &lt;b&gt;&lt;/b&gt;
        
        &lt;p&gt;
        For more details visit &lt;a href='http://editors.cis-india.org/a2k/blogs/access-to-knowledge-team-achievements'&gt;http://editors.cis-india.org/a2k/blogs/access-to-knowledge-team-achievements&lt;/a&gt;
        &lt;/p&gt;
    </description>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>praskrishna</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>


   <dc:date>2013-05-22T14:34:56Z</dc:date>
   <dc:type>Image</dc:type>
   </item>


    <item rdf:about="http://editors.cis-india.org/news/access-to-knowledge">
    <title>Access to Knowledge in the Age of Intellectual Property</title>
    <link>http://editors.cis-india.org/news/access-to-knowledge</link>
    <description>
        &lt;b&gt;Access to Knowledge in the Age of Intellectual Property charts the rise of the access to knowledge movement, a movement in which Open Society Foundations have played a key role. It maps the vast terrain of legal, cultural, and technical issues that activists and thinkers aligned to the movement negotiate every day.&lt;/b&gt;
        
&lt;p&gt;Produced with the support of the Open Society Information Program, the book aims to make accessible a diverse range of subject matter, including access to medicines, software patents, food security and access to agricultural biotechnology, the public domain, remix culture, free expression, and semiotic democracy.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;It features over 60 essays from leaders in the A2K movement, including influential thinkers and doers like Yochai Benkler, Peter Drahos, Lawrence Liang and James Love. The book also contains a chapter by Senior Information Program Manager &lt;a class="external-link" href="http://www.soros.org/initiatives/information/about/bios/franz"&gt;Vera Franz&lt;/a&gt;, exploring the potential to redress the copyright balance of a new international instrument to mandate a minimum set of limitations and exceptions.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;An electronic copy of the book has been made available for free download under a specially crafted Creative Commons (by-nc-nd) license which additionally allows for translations.&lt;/p&gt;
&lt;div class="pullquote"&gt;Date: November 2010&lt;br /&gt;
Source: Zone Books&lt;br /&gt;
Author: Gaëlle Krikorian and Amy Kapczynski, eds.&lt;/div&gt;
&lt;h3&gt;Contents&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Contents include:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;&lt;li&gt;The Emergence of the Politics of A2K&lt;/li&gt;&lt;li&gt;The Conceptual Terrain of A2K&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Strategies and Tactics of A2K&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A2K in the Future: Visions and Scenarios&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
Need help downloading a file or playing a clip? &lt;a class="external-link" href="http://www.soros.org/help/plugins"&gt;Click here&lt;/a&gt;.
&lt;p&gt;Download the CC-licensed electronic copy of the book. &lt;a class="external-link" href="http://www.soros.org/initiatives/information/focus/access/articles_publications/publications/age-of-intellectual-property-20101110/age-of-intellectual-property-20101110.pdf"&gt;Access to Knowledge in the Age of Intellectual Property&lt;/a&gt;&lt;em&gt; &lt;/em&gt;(PDF Document - 7041K)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Link to the original &lt;a class="external-link" href="http://www.soros.org/initiatives/information/focus/access/articles_publications/publications/age-of-intellectual-property-20101110"&gt;here&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;NEW&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;The end of the twentieth century saw an explosive intrusion of intellectual property law into everyday life. Expansive copyright laws have been used to attack new forms of sharing and remixing facilitated by the Internet. International laws extending the patent rights of pharmaceutical companies have threatened the lives of millions of people around the world living with HIV/AIDS. For decades, governments have tightened the grip of intellectual property law at the bidding of information industries. Recently, a multitude of groups around the world have emerged to challenge this wave of enclosure with a new counterpolitics of “access to knowledge” or “A2K.” They include software programmers who take to the streets to attack software patents, AIDS activists who fight for generic medicines in poor countries, subsistence farmers who defend their right to food security and seeds, and college students who have created a new “free culture” movement to defend the digital commons. In this volume, Gaëlle Krikorian and Amy Kapczynski have created the first anthology of the A2K movement, mapping this emerging field of activism as a series of historical moments, strategies, and concepts. Intellectual property law has become not only a site of new forms of transnational activism, but also a locus for profound new debates and struggles over politics, economics, and freedom. This collection vividly brings these debates into view and makes the terms of intellectual property law legible in their political implications around the world.&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;“It’s hard to believe that the ‘definitive’ book has already been written about a movement as new as A2K. It’s even more unusual for an edited collection of essays to have the power of a monograph. But this collection of essays is both the definitive explanation of the access to knowledge movement and a beautifully constructed conversation about the various ideas, conceptual, political and organizational, that make it up. From Amy Kapczynski’s superb overview, to Yochai Benkler’s brilliant meditation on the commons, to Lawrence Liang’s superbly titled ‘The Man Who Mistook His Wife for a Book,’ the central ideas of A2K are laid out with a freshness and power that is remarkable. And the rest of the contributors in the essays gathered here are just as strong. This is a must-have for university libraries, but it is also something that will be read intently, tactically, and sometimes uneasily, in venues ranging from WIPO to the university classroom. Highly recommended.”&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;James Boyle, Duke University, author of The Public Domain&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;“This is the first book of its kind. It comprehensively describes the intellectual contours of a powerful and emerging social movement and serves as a handbook for activism. The A2K movement is disparate and diverse. So assembling a volume that takes account of its various strands and influences is no small task. Gaëlle Krikorian and Amy Kapczynski have selected works from the most influential writers and practitioners of this new distributed politics. I will certainly assign this book to my survey course next year.”&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Siva Vaidhyanathan, University of Virginia, author of The Googlization of Everything&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;See the news in &lt;a class="external-link" href="http://www.zonebooks.org/titles/KRIK_ACC.html"&gt;Zone Books&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

        &lt;p&gt;
        For more details visit &lt;a href='http://editors.cis-india.org/news/access-to-knowledge'&gt;http://editors.cis-india.org/news/access-to-knowledge&lt;/a&gt;
        &lt;/p&gt;
    </description>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>praskrishna</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>

    
        <dc:subject>Intellectual Property Rights</dc:subject>
    

   <dc:date>2011-04-02T08:14:30Z</dc:date>
   <dc:type>News Item</dc:type>
   </item>


    <item rdf:about="http://editors.cis-india.org/about/newsletters/access-to-knowledge-bulletin-september-2013">
    <title>Access to Knowledge Bulletin — September 2013 </title>
    <link>http://editors.cis-india.org/about/newsletters/access-to-knowledge-bulletin-september-2013</link>
    <description>
        &lt;b&gt;The Access to Knowledge (Wikipedia) newsletter for the month of September 2013: &lt;/b&gt;
        &lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;a class="external-link" href="http://bit.ly/19y0EJx"&gt;&lt;b&gt;Re-release of Konkani Vishwakosh under CC-BY-SA 3.0&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Goa University re-released Konkani Vishwakosh under Creative Commons License CC-BY-SA 3.0. To celebrate and further the movement of open knowledge and open access Goa University in collaboration with Centre for Internet &amp;amp; Society's Access to Knowledge Programme (CIS-A2K) organised an event on September 26, 2013 at 10 a.m. at the Goa University Conference Hall. Konkani Vishwakosh is a four-volume encyclopedia published by Goa University. It encompasses all the world information in a nutshell with special emphasis and detailed information on Goa, Konkani, Goan culture, folklore, history, geography, etc. By releasing Vishwakosh under Creative Commons license, Goa University is making it freely available to public and giving them the right to share, use and even build upon the work that has already been done. For more on Konkani Vishwakosh re-release see&lt;/p&gt;
&lt;h3 style="text-align: justify; "&gt;Announcements&lt;/h3&gt;
&lt;ul style="text-align: justify; "&gt;
&lt;li style="text-align: justify; "&gt;&lt;a class="external-link" href="http://bit.ly/1fBZXlR"&gt;CIS  Signs MoU with Goa University&lt;/a&gt;: The A2K team at CIS has signed an MoU with the Goa University to digitize the “Konkani Vishwakosh” under the Creative Commons license and build a digital knowledge partnership to enhance digital literacy in Konkani language. &lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;ul style="text-align: justify; "&gt;
&lt;li&gt; &lt;a class="external-link" href="http://bit.ly/15Idlh7"&gt;Konkani Vishwakosh Digitization Project&lt;/a&gt;: The Centre for Internet and Society in collaboration with the University of Goa is doing a two-month project on digitization of Konkani Vishwakosh.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h3 style="text-align: justify; "&gt;Video&lt;/h3&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li style="text-align: justify; "&gt;&lt;a class="external-link" href="http://bit.ly/16jYsBF"&gt;Wikipedians Speak: Piotr Konieczny&lt;/a&gt;: This episode brings you a conversation with Piotr Konieczny, a veteran Wikipedian from Poland. He has contributed to over 514 DYK articles on Wikipedia.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h3 style="text-align: justify; "&gt;Columns and Blog Entries&lt;/h3&gt;
&lt;ul style="text-align: justify; "&gt;
&lt;li&gt;&lt;a class="external-link" href="http://bit.ly/19KtIwo"&gt;Recap on Konkani Wikipedia Workshop&lt;/a&gt; (by Subhashish Panigrahi, Startup Goa Blog, September 9, 2013). &lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;ul style="text-align: justify; "&gt;
&lt;li&gt; &lt;a class="external-link" href="http://bit.ly/14QQkIo"&gt;ଅବସର     ପରର ଦ୍ବିତୀୟ ଜୀବନ,     ଅବସର     ପରେ ସକ୍ରିୟ ଭାବେ ଓଡ଼ିଆ     ଉଇକିପିଡ଼ିଆରେ ଲେଖାଲେଖି ଜାରୀ     ରଖିଥିବା ଜଣେ ଡାକ୍ତରଙ୍କ ସ‌ହ     ଭାବାଲୋଚନା&lt;/a&gt; (by Subhashish Panigrahi, Odiapua, September 10, 2013).&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;ul style="text-align: justify; "&gt;
&lt;li&gt; &lt;a class="external-link" href="http://bit.ly/1fU7Ikl"&gt;Selection of Programme Officer — Pilot Projects, CIS-A2K&lt;/a&gt; (by Nitika Tandon, September 10, 2013).&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;ul style="text-align: justify; "&gt;
&lt;li&gt; &lt;a class="external-link" href="http://bit.ly/18f9n1o"&gt;Wikipedia reaches Classrooms in Hyderabad&lt;/a&gt; (by Syed Muzammiluddin, September     20, 2013).&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h3 style="text-align: justify; "&gt;Events Organised&lt;/h3&gt;
&lt;ul style="text-align: justify; "&gt;
&lt;li&gt;&lt;a class="external-link" href="http://bit.ly/15LPoKZ"&gt;A Kannada Wikipedia Workshop in Mysore&lt;/a&gt; (University of Mysore, August 6, 2013): This is a report of the workshop conducted last month. Dr. Pavanaja conducted the workshop.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a class="external-link" href="http://bit.ly/1ajmH7G"&gt;Indian Language Wikipedia Training Workshop&lt;/a&gt; (TISS, Mumbai, August 16, 2013). Dr. U.B.Pavanaja was the trainer at this workshop. This workshop was organized as part of the CIS-A2K MoU with TISS. This is also part of the Indian Language Mela being organized by Centre for Indian Languages in Higher Education, TISS.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a class="external-link" href="http://bit.ly/1aHg6AL"&gt;Indian Language Wikipedia Training Workshop&lt;/a&gt; (TISS, Tuljapur, August 24, 2013). Abhishek Suryavanshi was the trainer for this workshop.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Wikipedia Introductory Workshop (Department of Computer Science and Technology, University of Goa, September 28, 2013). Nitika Tandon conducted this workshop. The details will be posted soon.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a class="external-link" href="http://bit.ly/1f1KOvm"&gt;Train the Trainer — Four-day long Residential Training Workshop in Bangalore&lt;/a&gt; (organised by CIS-A2K, Bangalore, October 3 – 6, 2013).&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h3 style="text-align: justify; "&gt;Events Co-organised&lt;/h3&gt;
&lt;ul style="text-align: justify; "&gt;
&lt;li style="text-align: justify; "&gt;&lt;a class="external-link" href="http://bit.ly/174pugy"&gt;Digital Resources in Telugu: A Workshop for Research Scholars&lt;/a&gt; (co-organised by CIS-A2K and the English and Foreign Languages University, Hyderabad and CILHE, TISS on September 13, 2013). T. Vishnu Vardhan curated and conducted this day-long event for M.Phil and Ph.D students of the EFL University.&lt;/li&gt;
&lt;li style="text-align: justify; "&gt;&lt;a class="external-link" href="http://bit.ly/18SsChu"&gt;Re-releasing  Konkani Vishwakosh &amp;amp; Building Konkani Wikipedia&lt;/a&gt; (organised by CIS-A2K and the University of Goa, Conference Hall, Goa University, Taleigao, September 26, 2013).&lt;/li&gt;
&lt;li style="text-align: justify; "&gt;Wikipedia Introductory Workshop (co-organised by CIS-A2K and wikipedians John Noronha and Supriya Kankumbikar, September 27, 2013). Nitika Tandon participated in this workshop.&lt;/li&gt;
&lt;li style="text-align: justify; "&gt;&lt;a class="external-link" href="http://bit.ly/15NsTjM"&gt;Odisha: Wikipedia workshop at IIMC, Dhenkanal&lt;/a&gt; (co-organised by CIS-A2K and Odia Wikimedia community, September 30, 2013). Subhashish Panigrahi coordinated the entire event along with members of Odia Wikipedia, Dr Subas Chandra Rout, Mrutyunjaya Kar and Sasanka Sekhar Das. This was covered by Odisha Diary (&lt;a class="external-link" href="http://bit.ly/1bna9zd"&gt;http://bit.ly/1bna9zd&lt;/a&gt;), and eOdisha Samachar (&lt;a class="external-link" href="http://bit.ly/1aNJvv4"&gt;http://bit.ly/1aNJvv4&lt;/a&gt;).&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h3 style="text-align: justify; "&gt;Events Participated In&lt;/h3&gt;
&lt;ul style="text-align: justify; "&gt;
&lt;li style="text-align: justify; "&gt;&lt;a class="external-link" href="http://bit.ly/16HNZpy"&gt;Workshop on e-Content Development&lt;/a&gt; (organised by Centre for Staff Training and Development, Dr. B.R. Ambedkar Open University, Hyderabad, September 4 – 6, 2013). Vishnu Vardhan gave guest lectures on Open Source to Open Knowledge; Building Knowledge Bases and Platforms via Mass Collaboration on the Internet; e-Content in Indian languages – History, Challenges and Opportunities; Wikipedia Users to Wikipedia Authors – Exploring Wikipedia as an OER Tool; and e-Content, e-Student, e-Faculty – Reimagining classroom in the digital Age.&lt;/li&gt;
&lt;li style="text-align: justify; "&gt;&lt;a class="external-link" href="http://bit.ly/183Atq0"&gt;Kannada Wikipedia Workshop&lt;/a&gt; (organised by Department of Journalism and Mass Communication, SDM College, Ujire, September 15, 2013). Dr. U.B.Pavanaja was the trainer at this workshop.&lt;/li&gt;
&lt;li style="text-align: justify; "&gt;T. Vishnu Vardhan gave a talk on Building Knowledge Bases and Platforms via Mass Collaboration on the Internet (organised by Jadavpur University, School of Cultural Texts and Records, Jadavpur University, and Department of Film Studies, Jadavpur University on September 23, 2013): &lt;a class="external-link" href="http://bit.ly/163oEpz"&gt;http://bit.ly/163oEpz&lt;/a&gt;. &lt;/li&gt;
&lt;li style="text-align: justify; "&gt;&lt;a class="external-link" href="http://bit.ly/1eGviTY"&gt;Konkani Wikipedia Workshop&lt;/a&gt; (organised by St. Aloysius College, AIMIT, St Aloysius College (Autonomous), Beeri, Mangalore, September 13, 2013). Dr. U.B. Pavanaja was the trainer at this workshop.&lt;/li&gt;
&lt;li style="text-align: justify; "&gt;&lt;a class="external-link" href="http://bit.ly/16hdTLb"&gt;Indian Languages Mela&lt;/a&gt; (organised by Centre for Indian Languages in Higher Education, TISS, Mumbai, September 20-21, 2013). Tejaswini Niranjana, T. Vishnu Vardhan and Dr. U.B. Pavanaja participated in this event.&lt;/li&gt;
&lt;li style="text-align: justify; "&gt;'Digital Humanities and Higher Education' (organised by School of Cultural Texts and Records, Jadavpur University, Kolkata, September 2013). Dr. Tejaswini Niranjana gave a talk.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h3 style="text-align: justify; "&gt;Media Coverage&lt;/h3&gt;
&lt;ul style="text-align: justify; "&gt;
&lt;li style="text-align: justify; "&gt;'&lt;a class="external-link" href="http://bit.ly/152vA0g"&gt;Help Konkani Wikipedia come out of incubation&lt;/a&gt;' (Deccan Herald, September 13, 2013): The article talks about the relative lack of content in Konkani Wikipedia. “To get it out of incubation, many should write Konkani articles for Wikipedia,” Dr. Pavanaja was quoted as having said.&lt;/li&gt;
&lt;li style="text-align: justify; "&gt;&lt;a class="external-link" href="http://bit.ly/18VgnEN"&gt;Konkani Vishwakosh relaunch tomorrow&lt;/a&gt; (The Hindu, September 26, 2013). A coverage of the re-release of the Konkani encyclopaedia under Creative Commons license.&lt;/li&gt;
&lt;li style="text-align: justify; "&gt;&lt;a class="external-link" href="http://bit.ly/18VgnV8"&gt;Goa University re-releasing Konkani encyclopaedia on Sept 26&lt;/a&gt; (The Times of India, September 24, 2013): Goa University and CIS-A2K re-released the four volume 3632 page Konkani Vishwakosh (encyclopaedia) in Goa.&lt;/li&gt;
&lt;li style="text-align: justify; "&gt;&lt;a class="external-link" href="http://bit.ly/174rmpA"&gt;Goa University announces plan to upload Konkani encyclopedia on Wikipedia&lt;/a&gt; (Navhind Times, September 27, 2013).&lt;/li&gt;
&lt;li style="text-align: justify; "&gt;&lt;a class="external-link" href="http://bit.ly/19EYl5T"&gt;Konkani Wikipedia from Goa University in 6 months&lt;/a&gt; (The Times of India, September 27, 2013): Goa University becomes the first varsity in India to allow data produced and copyrighted by an Indian university to be used by internet users. Professors, students and anyone with expertise or love for Konkani can come forward to help with the project for which training will be provided, says Vishnu Vardhan.&lt;/li&gt;
&lt;li style="text-align: justify; "&gt;&lt;a class="external-link" href="http://bit.ly/18jiG1B"&gt;Konkani  Wikipedia in the making&lt;/a&gt; (by Prakash Kamat, The Hindu, September 29, 2013): Goa University re-launched a four-volume Konkani  encyclopaedia and will upload it on Wikipedia. The process will be     completed in six months times, says Vishnu Vardhan.&lt;/li&gt;
&lt;li style="text-align: justify; "&gt;&lt;a class="external-link" href="http://bit.ly/1bV5XWH"&gt;For the love of Konkani: Preserving Goa's official language&lt;/a&gt; (by Joanna Lobo, DNA, September 29, 2013): Konkani has 24 lakh speakers as per the Census Department of India 2001 but online documentation is limited. CIS-A2K wants to strengthen the Konkani Wikipedia, says Nitika Tandon.&lt;/li&gt;
&lt;li style="text-align: justify; "&gt;&lt;a class="external-link" href="http://bit.ly/18ROmfb"&gt;Goa University to make available online Konkani Wikipedia, within 6 months&lt;/a&gt; (by Jagran Josh, September 30, 2013).&lt;/li&gt;
&lt;li style="text-align: justify; "&gt;&lt;a class="external-link" href="http://bit.ly/1bsZW4u"&gt;Goa University Partners CIS India to Build Konkani Wikipedia&lt;/a&gt; (by Apurva Chaudhary, Medianama, September 30, 2013).&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;Wikimedia Foundation has funded A2K to anchor the growth of Wikimedia movement in India. The A2K team consists of six members, four based in Bangalore: T. Vishnu Vardhan, Dr. U.B. Pavanaja, Subhashish Panigrahi and Muzammiluddin Syed, one member Nitika Tandon in Delhi and one Advisor Dr. Tejaswini Niranjana. Archives of our newsletters can be accessed here (http://cis-india.org/about/newsletters). Wikipedians from various communities can request for outreach programs, technical bugs, logistics-merchandize and media, public relations and communications at &lt;a class="external-link" href="http://bit.ly/TOcXId"&gt;http://bit.ly/TOcXId&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h2 style="text-align: justify; "&gt;About CIS&lt;/h2&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;The Centre for Internet and Society is a non-profit research organization that works on policy issues relating to freedom of expression, privacy, accessibility for persons with disabilities, access to knowledge and IPR reform, and openness (including open government, FOSS, open standards, etc.), and engages in academic research on digital natives and digital humanities.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Follow us elsewhere&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul style="text-align: justify; "&gt;
&lt;li&gt;Twitter: &lt;a class="external-link" href="https://twitter.com/CISA2K"&gt;https://twitter.com/CISA2K&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;ul style="text-align: justify; "&gt;
&lt;li&gt; CIS group on Facebook: &lt;a class="external-link" href="https://www.facebook.com/groups/cis.indi"&gt;https://www.facebook.com/groups/cis.indi&lt;/a&gt;a&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;ul style="text-align: justify; "&gt;
&lt;li&gt; Visit us at: &lt;a class="external-link" href="https://cis-india.org"&gt;https://cis-india.org&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;b&gt;Support Us&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Please help us defend consumer / citizen rights on the Internet! Write a cheque in favour of ‘The Centre for Internet and Society’ and mail it to us at No. 194, 2nd ‘C’ Cross, Domlur, 2nd Stage, Bengaluru – 5600 71.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Request for Collaboration:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;We invite researchers, practitioners, and theoreticians, both organisationally and as individuals, to collaboratively engage with Internet and society and improve our understanding of this new field. To discuss the research collaborations, write to Sunil Abraham, Executive Director, at &lt;a class="mail-link" href="mailto:sunil@cis-india.org"&gt;sunil@cis-india.org&lt;/a&gt; or Nishant Shah, Director – Research, at &lt;a class="mail-link" href="mailto:nishant@cis-india.org"&gt;nishant@cis-india.org&lt;/a&gt;. To discuss collaborations on Indic language wikipedia, write to T. Vishnu Vardhan, Programme Director, A2K, at &lt;a class="mail-link" href="mailto:vishnu@cis-india.org"&gt;vishnu@cis-india.org&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CIS is grateful to its donors, Wikimedia Foundation, Ford Foundation, Privacy International, UK, Hans Foundation and the Kusuma Trust which was founded by Anurag Dikshit and Soma Pujari, philanthropists of Indian origin, for its core funding and support for most of its projects.&lt;/p&gt;
        &lt;p&gt;
        For more details visit &lt;a href='http://editors.cis-india.org/about/newsletters/access-to-knowledge-bulletin-september-2013'&gt;http://editors.cis-india.org/about/newsletters/access-to-knowledge-bulletin-september-2013&lt;/a&gt;
        &lt;/p&gt;
    </description>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>praskrishna</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>

    
        <dc:subject>Openness</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Wikipedia</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Access to Knowledge</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Wikimedia</dc:subject>
    

   <dc:date>2013-12-09T06:37:43Z</dc:date>
   <dc:type>Page</dc:type>
   </item>


    <item rdf:about="http://editors.cis-india.org/about/newsletters/access-to-knowledge-bulletin-october-2013">
    <title>Access to Knowledge Bulletin — October 2013 </title>
    <link>http://editors.cis-india.org/about/newsletters/access-to-knowledge-bulletin-october-2013</link>
    <description>
        &lt;b&gt;The Access to Knowledge (Wikipedia) newsletter for the month of October 2013: &lt;/b&gt;
        &lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;b&gt;Train the Trainer Program&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Wikipedians, about 20 of them, from 10 different cities, speaking 8 different languages, joined together for the first ever four days "Train the Trainer Program" organised by the Centre for Internet and Society's Access to Knowledge (CIS-A2K) team in Bangalore from October 3 to 6, 2013. CIS-A2K organised the residency training program to build capacities amongst different language Wikimedia communities. A good diversity of Wikipedians from various language communities such as Bengali, Gujarati, Sanskrit, Malayalam, Hindi, Marathi, Telugu, Odia, came over for the event. Two prominent reasons identified for organizing the event were the limitations of a virtual sphere and the limited number of Wikipedians leading outreach activities. Seventeen people participated in the event: http://bit.ly/18hjw0n&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;► Events Organised&lt;br /&gt;Workshop on Wikipedia in the Indian Undergraduate Language Classrooms (October 1, 203, Christ University, Bangalore). Dr. U.B. Pavanaja conducted the workshop: http://bit.ly/HIiC30.&lt;br /&gt; వికీపీడియా:సమావేశం/బెంగుళూరు/అక్టోబర్ (UTC, Bangalore, October 12, 2013). T. Vishnu Vardhan gave a talk: http://bit.ly/1hpmXrt.&lt;br /&gt; Konkani Vishwakosh Digitization (Goa University, October 19-20, 2013). CIS-A2K team conducted the workshop. Thirty-seven people participated in the event: http://bit.ly/1a9m8N2. Nitika Tandon shares a detailed blog post on the re-release of Konkani Vishwakosh under CC License: http://bit.ly/1cm9wBH.&lt;br /&gt;► Event Participated In&lt;br /&gt;Re-sourcing Indian Cinema: Humanities Research, New Archives and Collaborative Knowledge Production (organised by the Centre for Contemporary Studies and the Centre for Study of Culture and Society, October 29, 2013). T. Vishnu Vardhan gave a talk on “Let Cinephiles Collaborate: Pleasures and Perils of Indian Film History on Wikipedia”: http://bit.ly/18Obr2P.&lt;br /&gt;► Media Coverage&lt;br /&gt; CIS gave its inputs for the following media coverage:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li style="text-align: justify; "&gt;Mangalore: Konkani writers resolve to form all-India forum at JKS conference (Daijiworld, October 1, 2013): http://bit.ly/1ek8AzW.&lt;/li&gt;
&lt;li style="text-align: justify; "&gt;Wikipedia in Indian Languages on Mobile Phones (by Megha Prakash, Sci Dev Net, October 15, 2013): http://bit.ly/Hfh7sI.&lt;/li&gt;
&lt;li style="text-align: justify; "&gt;कोंकणी विश्‍वकोश ‘विकिपीडिया’वर (Navprabha Daily, October 22, 2013). A detailed article about the digitalization of Konkani Vishwakosh: http://bit.ly/18J3YlB.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;Wikimedia Foundation has funded A2K to anchor the growth of Wikimedia movement in India. The A2K team consists of six members, four based in Bangalore: T. Vishnu Vardhan, Dr. U.B. Pavanaja, Subhashish Panigrahi and Muzammiluddin Syed, one member Nitika Tandon in Delhi and one Advisor Dr. Tejaswini Niranjana. Archives of our newsletters can be accessed here (http://cis-india.org/about/newsletters). Wikipedians from various communities can request for outreach programs, technical bugs, logistics-merchandize and media, public relations and communications at http://bit.ly/TOcXId.&lt;/p&gt;
&lt;h2 style="text-align: justify; "&gt;About CIS&lt;/h2&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;The Centre for Internet and Society is a non-profit research organization that works on policy issues relating to freedom of expression, privacy, accessibility for persons with disabilities, access to knowledge and IPR reform, and openness (including open government, FOSS, open standards, etc.), and engages in academic research on digital natives and digital humanities.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Follow us elsewhere&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Twitter: https://twitter.com/CISA2K&lt;/li&gt;
&lt;li&gt; CIS group on Facebook: https://www.facebook.com/groups/cis.india&lt;/li&gt;
&lt;li&gt; Visit us at: https://cis-india.org&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;b&gt;Support Us&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;Please help us defend consumer / citizen rights on the Internet! Write a cheque in favour of ‘The Centre for Internet and Society’ and mail it to us at No. 194, 2nd ‘C’ Cross, Domlur, 2nd Stage, Bengaluru – 5600 71.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Request for Collaboration:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;We invite researchers, practitioners, and theoreticians, both organisationally and as individuals, to collaboratively engage with Internet and society and improve our understanding of this new field. To discuss the research collaborations, write to Sunil Abraham, Executive Director, at sunil@cis-india.org or Nishant Shah, Director – Research, at nishant@cis-india.org. To discuss collaborations on Indic language wikipedia, write to T. Vishnu Vardhan, Programme Director, A2K, at vishnu@cis-india.org&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CIS is grateful to its donors, Wikimedia Foundation, Ford Foundation, Privacy International, UK, Hans Foundation and the Kusuma Trust which was founded by Anurag Dikshit and Soma Pujari, philanthropists of Indian origin, for its core funding and support for most of its projects.&lt;/p&gt;
        &lt;p&gt;
        For more details visit &lt;a href='http://editors.cis-india.org/about/newsletters/access-to-knowledge-bulletin-october-2013'&gt;http://editors.cis-india.org/about/newsletters/access-to-knowledge-bulletin-october-2013&lt;/a&gt;
        &lt;/p&gt;
    </description>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>praskrishna</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>

    
        <dc:subject>Openness</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Wikipedia</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Access to Knowledge</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Wikimedia</dc:subject>
    

   <dc:date>2014-01-04T12:04:56Z</dc:date>
   <dc:type>Page</dc:type>
   </item>




</rdf:RDF>
